Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
och det blev berättat för saul att david var i najot vid rama.
nuntiatum est autem sauli a dicentibus ecce david in nahioth in ram
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när det blev berättat for abimelek att hela besättningen i sikems torn hade församlat sig där,
abimelech quoque audiens viros turris sycimorum pariter conglobato
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
när det blev berättat för david vad rispa, ajas dotter, sauls bihustru, hade gjort
et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men när det blev berättat för salomo att simei hade begivit sig från jerusalem till gat och kommit tillbaka,
nuntiatum est autem salomoni quod isset semei in geth de hierusalem et redisse
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när det blev berättat för saul att david hade flytt till gat, sökte han icke vidare efter honom.
et nuntiatum est saul quod fugisset david in geth et non addidit ultra ut quaereret eu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det har nämligen av kloes husfolk blivit mig berättat om eder, mina bröder, att tvister hava uppstått bland eder.
significatum est enim mihi de vobis fratres mei ab his qui sunt chloes quia contentiones inter vos sun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när det blev berättat för davids hus att araméerna hade lägrat sig i efraim, då skälvde hans och hans folks hjärtan, såsom skogens träd skälva för vinden.
et nuntiaverunt domui david dicentes requievit syria super ephraim et commotum est cor eius et cor populi eius sicut moventur ligna silvarum a facie vent
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
för att skada honom lade sikems borgare nu folk i försåt på bergshöjderna, och dessa plundrade alla som drogo vägen fram därförbi. detta blev berättat för abimelek.
posueruntque insidias adversum eum in montium summitate et dum illius praestolantur adventum exercebant latrocinia agentes praedas de praetereuntibus nuntiatumque est abimelec
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och bittida om morgonen stod samuel upp och gick för att möta saul. då blev det berättat för samuel att saul hade kommit till karmel och där rest åt sig en minnesstod, och att han sedan hade vänt om och dragit därifrån ned till gilgal.
cumque de nocte surrexisset samuhel ut iret ad saul mane nuntiatum est samuheli eo quod venisset saul in carmelum et erexisset sibi fornicem triumphalem et reversus transisset descendissetque in galgala venit ergo samuhel ad saul e
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och detta bliver berättat för dig, så att du får höra därom, då skall du noga undersöka saken; om det då befinnes vara sant och visst att en sådan styggelse har blivit förövad i israel,
et hoc tibi fuerit nuntiatum audiensque inquisieris diligenter et verum esse reppereris et abominatio facta est in israhe
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när de dag efter dag hade sagt så till honom, utan att han lyssnade till dem, berättade de det för haman, för att se om mordokais förklaring skulle få gälla: ty han hade berättat för dem att han var en jude.
cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: