Usted buscó: förödelse (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

förödelse

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

förödelse och elände är på deras vägar,

Latín

contritio et infelicitas in viis eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

klagorop höras från horonaim, förödelse och stort brak.

Latín

vox clamoris de oronaim vastitas et contritio magn

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han förde mig på villoväg och rev mig i stycken, förödelse lät han gå över mig.

Latín

deleth semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolata

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vänd dina steg till den plats där evig förödelse råder; allt har ju fienden fördärvat i helgedomen.

Latín

cum accepero tempus ego iustitias iudicab

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

nej, och därför måste jag slå dig med oläkliga sår, hemsöka dig med förödelse för dina synders skull.

Latín

et ego ergo coepi percutere te perditione super peccatis tui

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ja, herrens hand drabbade dem, och han sände förödelse i lägret bland dem och ryckte dem bort därur, så att de förgingos.

Latín

cuius manus fuit adversum eos ut interirent de castrorum medi

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men då de under den första tiden av sin vistelse där icke fruktade herren, sände herren bland dem lejon, som anställde förödelse bland dem.

Latín

cumque ibi habitare coepissent non timebant dominum et inmisit eis dominus leones qui interficiebant eo

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en vredens dag är den dagen, en dag av ångest och trångmål, en dag av ödeläggelse och förödelse en dag av mörker och tjocka, en dag av moln och töcken,

Latín

dies irae dies illa dies tribulationis et angustiae dies calamitatis et miseriae dies tenebrarum et caliginis dies nebulae et turbini

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och varen icke såsom edra fäder och bröder, som voro otrogna mot herren, sina fäders gud, så att han prisgav dem åt förödelse, såsom i själva haven sett.

Latín

nolite fieri sicut patres vestri et fratres qui recesserunt a domino deo patrum suorum et tradidit eos in interitum ut ipsi cerniti

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

deras fötter hasta till vad ont är och äro snara, när det gäller att utgjuta oskyldigt blod; deras tankar äro fördärvliga tankar, förödelse och förstöring är på deras vägar.

Latín

pedes eorum ad malum currunt et festinant ut effundant sanguinem innocentem cogitationes eorum cogitationes inutiles vastitas et contritio in viis eoru

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

från höjden sände han en eld i mina ben och fördärvade dem. han bredde ut ett nät för mina fötter, han stötte mig tillbaka. förödelse lät han gå över mig, han gjorde mig maktlös för alltid.

Latín

mem de excelso misit ignem in ossibus meis et erudivit me expandit rete pedibus meis convertit me retrorsum posuit me desolatam tota die maerore confecta

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tag vilketdera du vill: antingen hungersnöd i tre år, eller förödelse i tre månader genom dina ovänners anfall, utan att du kan undkomma dina fienders svärd, eller herrens svärd och pest i landet under tre dagar, i det att herrens ängel sprider fördärv inom hela israels område. eftersinna nu vilket svar jag skall giva honom som har sänt mig.»

Latín

aut tribus annis pestilentiam aut tribus mensibus fugere te hostes tuos et gladium eorum non posse evadere aut tribus diebus gladium domini et mortem versari in terra et angelum domini interficere in universis finibus israhel nunc igitur vide quid respondeam ei qui misit m

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,584,661 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo