De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
jag älskar dig
te amo
Última actualización: 2016-10-07
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
min kärlek
mi corazion
Última actualización: 2021-08-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jag älskar dig för evigt
te amo usque in sempiternum
Última actualización: 2019-12-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
loke min kärlek
roger evigt
Última actualización: 2023-08-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mitt liv min kärlek
vita mea
Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
jag älskar dig från djupet av mitt hjärta
te amo ab imo corde meo
Última actualización: 2021-12-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
till lön för min kärlek stå de mig emot, men jag beder allenast.
iuravit dominus et non paenitebit eum tu es sacerdos in aeternum secundum ordinem melchisedec
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
de hava bevisat mig ont för gott och hat för min kärlek.
dominus a dextris tuis confregit in die irae suae rege
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oförtänkt satte mig då min kärlek upp på mitt furstefolks vagnar.
nescivi anima mea conturbavit me propter quadrigas aminada
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
så länge jag andas hoppas jag; medan jag väntar på, som jag älskar; jag älskar dig, lev
dum spiro, spero; dum spero, amo; dum amo, vivo
Última actualización: 2021-02-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
om i hållen mina bud, så förbliven i i min kärlek, likasom jag har hållit min faders bud och förbliver i hans kärlek.
si praecepta mea servaveritis manebitis in dilectione mea sicut et ego patris mei praecepta servavi et maneo in eius dilection
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
såsom fadern har älskat mig, så har ock jag älskat eder; förbliven i min kärlek.
sicut dilexit me pater et ego dilexi vos manete in dilectione me
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
'alla som jag älskar, dem tuktar och agar jag.' så gör nu bättring med all flit.
ego quos amo arguo et castigo aemulare ergo et paenitentiam ag
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bittida må vi gå till vingårdarna, för att se om vinträden hava slagit ut, om knopparna hava öppnat sig, om granatträden hava fått blommor. där vill jag giva min kärlek åt dig.
mane surgamus ad vineas videamus si floruit vinea si flores fructus parturiunt si floruerunt mala punica ibi dabo tibi ubera me
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
fjärran ifrån uppenbarade sig herren för mig: »ja, med evig kärlek har jag älskat dig; därför låter jag min nåd förbliva över dig.
longe dominus apparuit mihi et in caritate perpetua dilexi te ideo adtraxi te miseran
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men om så skulle hända, att han säger till dig att han icke vill lämna dig, därför att han älskar dig och ditt hus, eftersom han har haft det gott hos dig,
sin autem dixerit nolo egredi eo quod diligat te et domum tuam et bene sibi apud te esse sentia
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men detta sker, för att världen skall förstå att jag älskar fadern och gör såsom fadern har bjudit mig. stån upp, låt oss gå härifrån.»
sed ut cognoscat mundus quia diligo patrem et sicut mandatum dedit mihi pater sic facio surgite eamus hin
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
men till eder, som hören mig, säger jag: Älsken edra ovänner, gören gott mot dem som hata eder,
sed vobis dico qui auditis diligite inimicos vestros benefacite his qui vos oderun
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
tillrättavisa icke bespottaren, på det att han icke må hata dig; tillrättavisa den som är vis, så skall han älska dig.
noli arguere derisorem ne oderit te argue sapientem et diliget t
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
akta din fot, så att den icke tappar skon, och din strupe, så att den ej bliver torr av törst. men du svarar: »du mödar dig förgäves. nej, jag älskar de främmande, och efter dem vill jag följa.»
prohibe pedem tuum a nuditate et guttur tuum a siti et dixisti desperavi nequaquam faciam adamavi quippe alienos et post eos ambulab
Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: