Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sakarja, asiel, semiramot, jehiel, unni, eliab, maaseja och benaja skulle spela på psaltare, till alamót.
zaccharias autem et ozihel et semiramoth et iahihel et ani et eliab et maasias et banaias in nablis arcana cantaban
och herren säger: eftersom sions döttrar äro så högmodiga, och gå med rak hals och spela med ögonen, och gå där och trippa och pingla med sina fotringar,
et dixit dominus pro eo quod elevatae sunt filiae sion et ambulaverunt extento collo et nutibus oculorum ibant et plaudebant ambulabant et in pedibus suis conposito gradu incedeban
och jag hörde ett ljud från himmelen, likt bruset av stora vatten och dånet av ett starkt tordön; och ljudet som jag hörde var såsom när harpospelare spela på sina harpor.
et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis sui
och hos dessa, nämligen heman och jedutun, förvarades trumpeter och cymbaler åt dem som skulle spela, så ock andra instrumenter som hörde till gudstjänsten. och jedutuns söner gjorde han till dörrvaktare.
heman quoque et idithun canentes tuba et quatientes cymbala et omnia musicorum organa ad canendum deo filios autem idithun fecit esse portario
»tag din harpa och gå omkring i staden, du förgätna sköka; spela vackert och sjung flitigt, så att man kommer ihåg dig.»
sume citharam circui civitatem meretrix oblivioni tradita bene cane frequenta canticum ut memoria tui si
av asafs söner: sackur, josef, netanja och asarela, asafs söner, under ledning av asaf, som hade profetisk anda till att spela, under konungens ledning.
de filiis asaph zacchur et ioseph et nathania et asarela filii asaph sub manu asaph prophetantis iuxta rege