Usted buscó: vinner (Sueco - Latín)

Sueco

Traductor

vinner

Traductor

Latín

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

sanningen vinner

Latín

veritas vincit

Última actualización: 2021-10-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

alla konst vinner

Latín

ars vincit omnia

Última actualización: 2019-12-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

en skön kvinna vinner ära, och våldsverkare vinna rikedom.

Latín

mulier gratiosa inveniet gloriam et robusti habebunt divitia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

plåga och skam är vad han vinner, och hans smälek utplånas icke.

Latín

turpitudinem et ignominiam congregat sibi et obprobrium illius non delebitu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

en människas högmod bliver henne till förödmjukelse, men den ödmjuke vinner ära.

Latín

superbum sequitur humilitas et humilem spiritu suscipiet glori

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

att äta för mycket honung är icke gott, och den som vinner ära får sin ära nagelfaren.

Latín

sicut qui mel multum comedit non est ei bonum sic qui scrutator est maiestatis opprimitur glori

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ?

Latín

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som står fast i rättfärdighet, han vinner liv, men den som far efter ont drager över sig död.

Latín

clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som vinner seger och intill änden troget gör mina gärningar, åt honom skall jag giva makt över hedningarna.

Latín

et qui vicerit et qui custodierit usque in finem opera mea dabo illi potestatem super gente

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

slår man bespottaren, så bliver den fåkunnige klok; och tillrättavisar man den förståndige, så vinner han kunskap.

Latín

pestilente flagellato stultus sapientior erit sin autem corripueris sapientem intelleget disciplina

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som vinner seger, han skall få detta till arvedel, och jag skall vara hans gud, och han skall vara min son.

Latín

qui vicerit possidebit haec et ero illi deus et ille erit mihi filiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som vinner seger, honom skall jag låta sitta med mig på min tron, likasom jag själv har vunnit seger och satt mig med min fader på hans tron.

Latín

qui vicerit dabo ei sedere mecum in throno meo sicut et ego vici et sedi cum patre meo in throno eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

och icke håller sig till honom som är huvudet, honom från vilken hela kroppen vinner sin tillväxt i gud, i det att den av sina ledgångar och senor får bistånd och sammanhållning.

Latín

et non tenens caput ex quo totum corpus per nexus et coniunctiones subministratum et constructum crescit in augmentum de

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

och vad hjälper det en människa, om hon vinner hela världen, men förlorar sin själ? eller vad kan en människa giva till lösen för sin själ?

Latín

quid enim prodest homini si mundum universum lucretur animae vero suae detrimentum patiatur aut quam dabit homo commutationem pro anima su

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som vinner seger, han skall så bliva klädd i vita kläder, och jag skall aldrig utplåna hans namn ur livets bok, utan kännas vid hans namn inför min fader och inför hans änglar.

Latín

qui vicerit sic vestietur vestimentis albis et non delebo nomen eius de libro vitae et confitebor nomen eius coram patre meo et coram angelis eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som har öra, han höre vad anden säger till församlingarna. den som vinner seger, åt honom skall jag giva att äta av livets träd, som står i guds paradis.»

Latín

qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

vinna

Latín

ut virum optimum win

Última actualización: 2020-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,406,159 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo