De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
förbättra gränspolisens kapacitet i fråga om administration och brottsbekämpning genom att öka samarbetet mellan myndigheterna.
palielināt policijas administratīvās un izpildes spējas, pastiprinot sadarbību starp iestādēm.
europeiska polisakademins styrelse skall utgöras av cheferna för de nationella utbildningsinstituten för högre tjänstemän för brottsbekämpning.
cepol valdē ir valstu vecāko policijas virsnieku mācību iestāžu direktori.
— kapitel 18 05: samarbete för brottsbekämpning, förebyggande av och kamp mot allmän och organiserad brottslighet
— 18 05. nodaļa: tiesībaizsardzības sadarbība un vispārējās un organizētās noziedzības novēršana un apkarošana
för att europol skall kunna uppfylla detta krav måste arbetet med att utveckla en underrättelsestyrd brottsbekämpning snarast drivas vidare.
lai eiropolam dotu iespēju izpildīt šīs prasības, darbs pie uz informācijas pamatotu likumu izpildes ir bez kavēšanās jāvirza tālāk.
detta direktiv medför inga skyldigheter beträffande tillämpningen i enskilda fall av sådana påföljder eller något annat befintligt system för brottsbekämpning.
ar šo direktīvu nenosaka pienākumu attiecībā uz šādu sodu vai citas pieejamas tiesību aizsardzības sistēmas piemērošanu atsevišķos gadījumos.
detta program kommer att inriktas på tre områden: brottsbekämpning, brottsförebyggande och kriminologi samt skydd av vittnen och brottsoffer.
Šajā programmā galvenā uzmanība būs veltīta trim tematiskajām jomām: tiesību aizsardzībai, noziedzības novēršanai un kriminoloģijai un liecinieku un upuru aizsardzībai.
det måste skapas en ny samarbetskultur på många områden, bland annat inom rättsligt samarbete, brottsbekämpning, gränskontroll samt hälsoskydd, socialt skydd
jauna sadarbības kultūra ir vajadzīga vairākās jomās, arī tiesu iestāžu sadarbībā, tiesībaizsardzībā, robežu aizsardzībā un veselības