Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
de flesta europeiska länder vidtar för närvarande åtgärder för att hantera kvalitetsaspekten av behandling mot narkotikamissbruk.
pasākumus, kas risina narkotiku atkarības ārstniecības kvalitātes problēmas, pašlaik veic lielākā daļa eiropas valstu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
vad gäller kvalitetsaspekten innebär det ringa avståndet mellan marseille och toulon, omkring 50 km, faktiskt att de tjänster som avgår till samma hamn på korsika kan ersätta varandra.
vērtējot kvalitatīvā aspektā, šo pakalpojumu aizstājamību faktiski veicināja arī nelielais attālums starp marseļu (marseille) un tulonu (toulon), aptuveni 50 km, un kopīgais galamērķis — tā pati korsikas osta.
Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dessutom måste man i högre grad väga in kvalitetsaspekten på statsutgifterna, bland annat genom att strategiska investeringar i tillväxt och sysselsättning uttryckligen undantas vid beräkningen av underskotten [5].
turklāt vairāk jāņem vērā valsts izdevumu kvalitāte, piemēram, atsevišķi izdalot no deficīta aprēķina [5] stratēģiskās investīcijas izaugsmes un nodarbinātības veicināšanai.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
dessa berörda parter hävdade också att det inte är enkelt för dem att byta från ett märke till ett annat på grund av kvalitetsaspekter.
Šīs ieinteresētās personas apgalvoja arī, ka kvalitātes apsvērumu dēļ tām nav viegli pārorientēties no viena zīmola uz citu.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 3
Calidad: