Usted buscó: punktkällor (Sueco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Maltese

Información

Swedish

punktkällor

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Maltés

Información

Sueco

kombinerat tillvägagångssätt för punktkällor och diffusa källor

Maltés

il-metodu kombinat għal-sorsi ta'tixrid u ta'punt

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utsläpp av avloppsvatten, tillförsel av näringsämnen och farliga ämnen både från punktkällor och diffusa källor samt värmeutsläpp.

Maltés

it-tnixxija ta' ilma mniġġes, l-introduzzjoni ta' nutrienti u sustanzi perikolużi kemm mill-għejjun tal-punt u mhux tal-punt kif ukoll l-emissjoni tas-sħana;

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

dessa åtgärdsprogram skall särskilt syfta till att minska föroreningsbelastningen och föroreningskoncentrationen, både från industriella och kommunala punktkällor och diffusa källor.

Maltés

dawn il-programmi ta' azzjoni partikolarment għandhom ikunu bl-iskop għar-riduzzjoni ta' tagħbijiet tat-tniġġis u konċentrazzjoni kemm mill-għejjun tal-punt ta' l-industrija u tal-punt muniċipali kif ukoll mill-għejjun mhux tal-punt.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

att gränsöverskridande vattendrag skyddas mot förorening från punktkällor genom förhandsprövning av utsläpp av avloppsvatten genom behöriga nationella myndigheter och genom att de tillåtna utsläppen övervakas och kontrolleras,

Maltés

l-ilmijiet transkonfinali huma protetti minn tniġġis mill-egħjun permezz tal-liċenzar minn qabel ta' rimi ta' ilma tad-drenaġġ minn awtoritajiet nazzjonali kompetenti, li l-iskart awtorizzat jiġi ċċekjat u kontrollat;

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

miniatyrglödlampornas punktkällor ska tillhandahålla minst 150 mcd sfärisk medelintensitet med ett avstånd på högst 0,1 m mellan lamporna.

Maltés

is-sorsi ta’ punti ta’ lampi inkandexxenti żgħar għandhom jipprovdu mhux inqas minn 150 mcd ta’ intensità sferika medja fi spazjar ta’ mhux aktar minn 0.1 m bejn il-lampi;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

i detta syfte skall varje part på grundval av bästa tillgängliga teknik fastställa gränsvärden för utsläpp från punktkällor till ytvatten som skall tillämpas särskilt på enskilda industrigrenar eller industrier från vilka farliga ämnen härrör.

Maltés

għal dan il-ghan, kull parti għandha tistabilixxi limitu ta' emissjoni ta' effluwenti minn egħjun f'punt għal ġo l-ilma tal-wiċċ ibbażat fuq l-aħjar teknologija disponibbli, li japplika speċifikament għal setturi individwali jew l-industrija minn fejn ikunu ġejjin is-sustanzi perikolużi.

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

e) landbaserade källor: punktkällor och diffusa källor från vilka ämnen eller energi når havsområdet via vattnet eller luften eller direkt från kusterna.

Maltés

(e) "sorsi bbażati fl-art" tfisser sorsi fissi jew diffużi fuq l-art li minnhom sustanzi jew enerġija jilħqu ż-żona marittima bl-ilma, bl-arja, jew direttament mill-kosta.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

för tillämpningen av punkterna 1 och 2 innehåller bilaga ii till denna konvention en förteckning över industrigrenar och industrier samt en kompletterande förteckning över farliga ämnen och grupper av ämnen, vars utsläpp från punktkällor och diffusa källor måste förebyggas eller avsevärt minskas.

Maltés

bl-għan tal-paragrafi 1 u 2 l-anness ii ma' din il-konvenzjoni fihom lista tas-setturi industrijali u industriji kif ukoll lista addizzjonali tas-sustanzi perikolużi u gruppi ta' sustanzi, li t-tnixxija tagħhom mis-sorsi tal-punt u mhux tal-punt għandhom ma jitħallewx jew inaqqsuhom b'mod konsideveroli.

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

8. utsläpp: direkt eller indirekt utsläpp till luft, vatten eller mark av ämnen, vibrationer, värme eller buller från punktkällor eller diffusa källor i en anläggning.

Maltés

8. "emissjoni" tfisser ir-rilaxx dirett jew indirett tas-sustanzi, vibrazzjonijiet, sħana jew storbju minn sorsi individwali jew diffusi fl-impjant li jiġu mormija fl-arja, ilma jew ħamrija;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

3. för tillämpningen av punkterna 1 och 2 innehåller bilaga ii till denna konvention en förteckning över industrigrenar och industrier samt en kompletterande förteckning över farliga ämnen och grupper av ämnen, vars utsläpp från punktkällor och diffusa källor måste förebyggas eller avsevärt minskas. det åligger den internationella kommissionen att aktualisera bilaga ii.

Maltés

3. bl-għan tal-paragrafi 1 u 2 l-anness ii ma'din il-konvenzjoni fihom lista tas-setturi industrijali u industriji kif ukoll lista addizzjonali tas-sustanzi perikolużi u gruppi ta'sustanzi, li t-tnixxija tagħhom mis-sorsi tal-punt u mhux tal-punt għandhom ma jitħallewx jew inaqqsuhom b'mod konsideveroli. l-aġġornament ta'l-anness ii issir mill-kummissjoni internazzjonali.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(13) det är möjligt att miljökvalitetsnormerna inte kan uppfyllas i närheten av utsläpp från punktkällor eftersom föroreningskoncentrationerna i utsläpp i regel är högre än miljökoncentrationerna i vatten. medlemsstaterna bör ges möjlighet att beakta detta faktum vid övervakningen av hur miljökvalitetsnormerna uppfylls. detta görs genom att medlemsstaterna för varje relevant utsläpp definierar ett övergångsområde för överskridande av normerna. för att slå vakt om en begränsad förekomst av sådana områden bör artikel 10 i direktiv 2000/60/eg och andra relevanta bestämmelser i gemenskapens lagstiftning tillämpas när ett övergångsområde definieras. eftersom reningsteknikernas utveckling och den tekniska innovationen, t.ex. bästa tillgängliga teknik, i framtiden kan göra det möjligt att minska föroreningshalterna i närheten av utsläppspunkter, bör medlemsstaterna se till att övergångsområdena för överskridande minskas i motsvarande grad.

Maltés

14. jista'jkun possibbli li l-eqs ma jistgħux jintlaħqu viċin il-ħruġ minn sorsi individwali minħabba li l-konċentrazzjonijiet ta'kontaminanti fil-ħruġ normalment ikunu ogħla mill-konċentrazzjonijiet ambjentali fl-ilma. għalhekk, l-istati membri għandhom ikollhom il-possibilità li jqisu dan il-fatt meta tkun qed tiġi vverifikata l-konformità ma'l-eqs billi tkun identifikata żona tranżitorja ta'qbiż għal kull ħruġ rilevanti. sabiex ikun żgurat li dawk iż-żoni huma limitati, l-artikolu 10 tad-direttiva 2000/60/ke u dispożizzjonijiet oħra rilevanti tal-liġi komunitarja għandhom japplikaw għall-identifikazzjoni tagħhom. peress li żviluppi fit-tekniki għat-trattament u l-innovazzjoni teknoloġika, bħall-aħjar tekniki disponibbli possibbli, jistgħu jippermettu li tonqos il-konċentrazzjoni tal-kontaminanti fil-viċin ta'sorsi ta'ħruġ fil-ġejjieni, l-istati membri għandhom jiżguraw li ż-żoni tranżitorji ta'qbiż jiġu mnaqqsa skond dan.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,970,550 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo