Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
och förmaningens ändamål är kärlek av ett rent hjärta och av ett gott samvete och av en oskrymtad tro.
ko te tukunga iho ia mo te ako, ko te aroha, no roto i te ngakau ma, i te hinengaro pai, i te whakapono tinihangakore
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och när han hade färdats genom det landet och jämväl där talat många förmaningens ord, kom han till grekland.
a ka haereerea e ia aua wahi, me te whakahau i a ratou ki nga kupu maha, a haere ana ia ki kariki
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
judas och silas, som själva voro profeter, talade därefter många förmaningens ord till bröderna och styrkte dem.
na he maha nga kupu a hura raua ko hira i whakahau ai, i whakau ai i nga teina; he poropiti hoki raua
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jag beder eder, mina bröder: tagen icke illa upp dessa förmaningens ord; jag har ju ock skrivit till eder helt kort.
he kupu ano tenei naku ki a koutou, e oku teina, ata whakarangona mai te kupu whakahau: he torutoru nei hoki nga kupu kua tuhituhia atu nei e ahau ki a koutou
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
när de så hade kommit ut ur fängelset, begåvo de sig hem till lydia. och sedan de där hade träffat bröderna och talat förmaningens ord till dem, drogo de vidare.
a ka puta atu raua i te whare herehere, ka tomo ki te whare o riria: a, no ka kite raua i nga teina, ka whakamarie i a ratou, ka haere
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
då nu oroligheterna voro stillade, kallade paulus lärjungarna till sig och talade till dem förmaningens ord; och sedan han hade tagit avsked av dem, begav han sig åstad för att fara till macedonien.
a, no te mutunga o te ngangau, ka karangatia e paora nga akonga, ka tohutohu i a ratou, ka poroporoaki, a turia atu ana e ia, haere ana ki makeronia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
och i haven alldeles förgätit den förmaningens röst som talar med eder, såsom man talar med söner: »min son, förkasta icke herrens aga, och giv dig icke över, när du tuktas av honom.
a kua wareware koutou ki te kupu whakahau e korero nei ki a koutou, me te mea he tama koutou, e taku tama, kaua e whakahawea ki ta te ariki papaki; kei ngakaukore hoki ina riria e ia
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: