Usted buscó: konkurrensärenden (Sueco - Neerlandés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Dutch

Información

Swedish

konkurrensärenden

Dutch

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Neerlandés

Información

Sueco

förutsägbarhet i konkurrensärenden är också viktigt.

Neerlandés

duidelijkheid op concurrentiegebied is ook belangrijk.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

fyra av dem gäller konfidentiella konkurrensärenden som följaktligen inte tas upp här.

Neerlandés

vier van deze studies, die betrekking hebben op mededingingszaken, moeten vertrouwelijk blijven en worden hier dan ook niet vermeld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- allmän rådgivning redan på ett tidigt stadium i enskilda konkurrensärenden.

Neerlandés

- algemene advisering in individuele concurrentiezaken vanaf de beginstadia;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

den tjänarockså till att etablera och stärka professionellakontakter mellan tjänstemän som handlägger konkurrensärenden.

Neerlandés

443.in de europaovereenkomsten is bepaald dat deoverheidssteun die verleend wordt door de geassocieerde landen, wordt beoordeeld rekening houdend met het feit dat zij gedurende een vijfjarigeperiode beschouwd worden als gebieden van de gemeenschap zoals omschreven in artikel 87, lid 3,onder a, van het verdrag tot oprichting van de europese gemeenschap.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

arbetstagarnas företrädare kan lämna sina synpunkter på enskilda konkurrensärenden till kommissionen under undersökningens gång.

Neerlandés

de werknemersvertegenwoordigers kunnen tijdens onderzoeken hun standpunt over bijzondere, bij de commissie bekende concurrentiezaken kenbaar maken:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

den tjänar också till att etablera och stärka professionella kontakter mellan tjänstemän som handlägger konkurrensärenden.

Neerlandés

het laatste verslag bestrijkt de peri ode van 1 januari 2000 tot en met 31 december 2000 (3).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i den andra förordningen föreskrivs det hur ansökningar och anmälningar skall göras i konkurrensärenden som gäller transportsektorn.

Neerlandés

de tweede verordening bepaalt hoe verzoeken en aanmeldingen in concurrentiezaken betreffende de vervoersector moeten worden ingediend.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1.2.44 kommissionen har antagit två förord­ningar som moderniserar och förenklar förfaran­dena för granskning av konkurrensärenden och

Neerlandés

de nieuwe verordening en het nieuwe formulier tr dekken alle vervoersectoren; zij vervangen drie verorde­ningen en afzonderlijke formulieren die vroeger de aanmeldingsregels van overeenkomsten bevat­

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

målsättningen visar sig genom större selektivitet i de konkurrensärenden, framförallt klagomål, som skall behandlas av kommissionen.

Neerlandés

deze doelstelling leidt tot een grotere selectiviteit in de mededingingszaken, inzonderheid de klachten die door de commissie moeten worden behandeld.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta återantagande följer på ikraftträdandet av kom missionens beslut om förhörsombudens kompetensområde, som ändrar bestämmelserna för för faranden i konkurrensärenden.

Neerlandés

de raadadviseur-auditeur wordt voortaan eveneens betrokken bij het toezicht op de objectiviteit van de enquête, teneinde de gevolgen voor de mededinging van de door de partijen voorgestelde verplichtingen te beoordelen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ansökningarna avsåg för det mesta tillgång till formella underrättelser, motiverade yttranden eller andra handlingar som gällde oavslutade överträdelseförfaranden eller konkurrensärenden.

Neerlandés

het gaat in de meeste gevallen om toegangsverzoeken tot aanmaningen, met redenen omklede adviezen of andere documenten die betrekking hebben op nog niet afgeronde inbreukprocedures of documenten over mededingingsbeleid.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då kommissionen i första hand måste handlägga ärenden med en märkbar påverkan på handeln inom gemenskapen, ökar de nationella myndighetemas och domstolamas betydelse i konkurrensärenden.

Neerlandés

wanneer de commissie zich bij voorrang moet toeleggen op zaken die een aanzienlijke invloed op de intracommunautaire mededinging hebbert, wordt de rol van de nationale autoriteiten en rechterlijke instanties in mededingingszaken belangrijker.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den tjänar också till att etablera och för stärka professionella kontakter mellan tjänstemän som handlägger konkurrensärenden inom kommissionen och i de central- och östeuropeiska länderna.

Neerlandés

tijdens de conferentie werden ook beroepsmatig nieuwe contacten gelegd en bestaande versterkt tussen ambtenaren die in de europese commissie en de lmoe voor het mededingingsbeleid verantwoordelijk zijn.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

under perioden e fler den 1 maj underrättades kommissionen om 33 konkurrensärenden där en nationell konkurrensmyndighet planerade att anta ett beslut enligt artikel 81 eller artikel 82. 18 av dessa ärenden gällde artikel 81,

Neerlandés

in de periode na 1 mei werd de commissie over 33 mededingingszaken geïnformeerd waarin een nationale mededingingsautoriteit een besluit op grond van artikel 81 en/of 82 wilde nemen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kärnan i konkurrensrättstillägget 2002 – som trädde i kraft den 1 juli 2002 – är inrättandet av enkonkurrensmyndighet som en oberoende utredningsmyndighet i konkurrensärenden vid närings- ocharbetsmarknadsministeriet.

Neerlandés

kernpunt van de — op 1 juli 2002 in werking getreden — herziening van de mededingingswet is deinstelling van een bundeswettbewerbsbehörde als onafhankelijk orgaan met initiërende en onderzoeksbevoegdheid inzake concurrentiekwesties, dat is ondergebracht bij het bundesministerium für wirtschaftund arbeit.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(7) den tillsynsuppgift som i fördraget har givits kommissionen i konkurrensärenden omfattar inte bara skyldigheten att undersöka och bestraffa enskilda överträdelser utan också skyldigheten att eftersträva en enhetlig policy på detta område.

Neerlandés

(7) het mededingingstoezicht waarmee de commissie door het verdrag is belast, omvat niet alleen de verplichting individuele inbreuken op te sporen en te bestraffen, maar ook de verplichting een algemeen beleid te voeren.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

10.13detta gäller till exempel beslut i konkurrensärenden,där kompliceraderätts- och sakförhållanden måste beskrivas.Även i dessa fall måstebeslutet vara klart,och man bör försöka fatta sig kort.

Neerlandés

10.13.dat is bijvoorbeeld het geval bij beschikkingen op het gebied van demededinging,waarin complexe feitelijke en juridische omstandighedenmoeten worden beschreven;daar de beschikking toch duidelijk moetblijven,dient ook hier naar beknoptheid te worden gestreefd.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

75), drogs slutsatsen att konkurrens och sjötransport vid ett oecd-seminarium i december 2001 ( immunitet i konkurrensärenden eller undantag för fastställande av priser eller avgiftsdiskussioner intekunde motiveras.

Neerlandés

), werd geconcludeerd dat immuniteit of een vrijstelling van de mededingingsregels voor prijsvaststellings- of tariefbesprekingen ongerechtvaardigd was.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(2) kommissionen skall se till att denna rättighet tillgodoses vid sin behandling av konkurrensärenden, med särskilt beaktande av europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna(6).

Neerlandés

(2) de commissie dient ervoor zorg te dragen dat dit recht in mededingingsprocedures wordt gewaarborgd, gelet inzonderheid op het handvest van de grondrechten van de europese unie(6).

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,977,237 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo