Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
”var trogen din övertygelse.”
“ wees trouw aan jezelf.”
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trogen återgivning av digitalljud
uiterst nauwkeurig digitaal geluid
Última actualización: 2016-10-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jag är en trogen besökare vid frågestunden .
ik ben een trouwe klant van het vragenuur.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
jag tror att islam kommer att förbli sin egen ande trogen.
ik denk dat de islam trouw zal blijven aan zijn eigen aard.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
förhoppningen är att europa får möjlighet att vara trogen sina egna värderingar.
(genoeg is genoeg).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi anser att detta vore det bästa sättet att vara lissabonstrategin trogen.
wij zijn van mening dat dit de beste manier is om recht te doen aan de strategie van lissabon.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
det är en trogen återgivning av de problem som fick parlamentet att kräva gemenskapslagstiftning.
het is een getrouwe weergave van de problemen die het parlement ertoe hebben gebracht om op eu-wetgeving aan te dringen.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
gruppen bakom festivalen lägger ned mycket energi på sitt arbete och är trogen.
het team van het festival zet zich er volledig voor in en is trouw.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
denna visionom domedagen har i historien avbildats på ett tragiskt sätt och är starkt trogen bibeltexten.
dit visioen, waarin het einde der tijden aangekondigd wordt, is in het verleden in tragische vorm en getrouw aan de bijbelse tekst weergegeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en trogen översättning/tolkning respekterar både författarens eller talarens syfte och målspråkets uttrycksmöjligheter.
een getrouwe vertaling/vertolking doet recht aan de bedoeling van de schrijver/spreker van de oorspronkelijke tekst en aan het eigene van de doeltaal.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vi har för övrigt en kvinnlig publik som är mycket trogen och som vi kan tacka för vår första framgång.
wij hebben bovendien een zeer trouw vrouwenpubüek aan wie wij trouwens het succes danken dat wij in de beginjaren kenden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
efter mer än trettio år av lång och trogen tjänst behövdes en genomgripande reform av eu : s tjänsteföreskrifter.
na dertig jaar trouwe dienst moest het statuut van de ambtenaren ingrijpend worden hervormd.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
för den krävs en strikt trogen budgetdisciplin för varje budgetår och till skillnad från medlemsstaterna tillåts gemenskapen inte låna för att täcka sina utgifter.
zij is aan zeer strenge regels onderworpen en, anders dan de staten, mag de gemeenschap geen leningen opnemen om haar uitgaven te dekken.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
”pâté de campagne breton” är trogen sitt rykte och intar en framskjuten plats i frankrikes kulinariska kulturarv.
de „pâté de campagne breton” doet zijn reputatie alle eer aan en is een gevestigde waarde in het franse culinaire patrimonium.
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gaetano martines tal visar på hans dubbla trohet: han var trogen allas traditioner och han var trogen principerna för en gemensam civilisation.
de redevoeringen van gaetano martino getuigen van zijn dubbele trouw: trouw aan de tradities van de afzonderlijke lidstaten en trouw aan de beginselen van een gemeenschappelijke beschaving.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
europeiska ekonomiska och sociala kommittén var alltså trogen sitt uppdrag: nöjda besökare som fått bekanta sig med denna bro mellan europa och det organiserade civila samhället.
het europees economisch en sociaal comité is de uitdaging aangegaan, waardoor een enthousiast publiek vertrouwd is geraakt met deze brug tussen europa en het maatschappelijk middenveld.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilderna skall så troget som möjligt återge objektets fysiska drag och personlighet.
de foto's moeten de fysieke trekken en de persoonlijkheid van de gefotografeerde zo getrouw mogelijk weergeven.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: