Usted buscó: helgedom (Sueco - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Norwegian

Información

Swedish

helgedom

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Noruego

Información

Sueco

då vart juda hans helgedom, israel hans herradöme.

Noruego

da blev juda hans* helligdom, israel hans rike. / {* herrens.}

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därför skall de tillbe herren till denna helgedom,

Noruego

så la dem dyrke herren over dette hus (ka’aba),

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de skola göra åt mig en helgedom, för att jag må bo mitt ibland dem.

Noruego

og de skal gjøre mig en helligdom, så vil jeg bo midt iblandt dem.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

halleluja! loven gud i hans helgedom, loven honom i hans makts fäste.

Noruego

halleluja! lov gud i hans helligdom, lov ham i hans mektige hvelving!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vallfärden till denna helgedom är en plikt gentemot gud för var och en som har möjlighet att genomföra den.

Noruego

det er en plikt for menneskene mot gud å dra på pilegrimsreise til huset, såfremt de finner utvei til det.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och han byggde sin helgedom hög såsom himmelen, fast såsom jorden, som han har grundat för evigt.

Noruego

og han bygget sin helligdom lik høie fjell, lik jorden, som han har grunnfestet for evig tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men i betel får du icke vidare profetera, ty det är en konungslig helgedom och ett rikets tempel.»

Noruego

men i betel skal du ikke mere holde på å profetere; for det er en kongelig helligdom og et rikstempel.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så skola folken förnimma att jag är herren, som helgar israel, då nu min helgedom förbliver ibland dem evinnerligen.

Noruego

og folkene skal kjenne at jeg er herren, som helliger israel, når min helligdom blir midt iblandt dem til evig tid.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de vilkas åsikt vann störst anslutning, sade: "låt oss bygga en helgedom till deras minne!"

Noruego

de som gikk av med seieren i saken om dem, sa: «vi skal sannelig lage et bedehus (moské) over dem!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

och hör nu, du vår gud, din tjänares bön och åkallan, och låt ditt ansikte lysa över din ödelagda helgedom, för herrens skull.

Noruego

hør nu, vår gud, på din tjeners bønn og hans ydmyke begjæringer og la ditt åsyn lyse over din ødelagte helligdom - for din egen skyld, herre!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

gud har talat i sin helgedom: »jag skall triumfera, jag skall utskifta sikem och skall avmäta suckots dal.

Noruego

gud har talt i sin hellighet. jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte sikem og opmåle sukkots dal.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

fruktansvärd är du, gud, i din helgedom; israels gud, han giver makt och styrka åt sitt folk. lovad vare gud!

Noruego

forferdelig er du, gud, fra dine helligdommer; israels gud, han gir folket makt og styrke. lovet være gud!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

så säger herren, herren: ingen främling med oomskuret hjärta och oomskuret kött får komma in i min helgedom, ingen av de främlingar som finnas bland israels barn.

Noruego

så sier herren, israels gud: ingen fremmed med uomskåret hjerte og uomskåret kjøtt skal komme inn i min helligdom, ingen av alle de fremmede som bor blandt israels barn.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

deras gudstjänst framför helgedomen består av enbart visslingar och handklappning.

Noruego

deres bønn ved huset var bare plystrelyder og klapping i hendene.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,724,751,040 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo