Preguntar a Google

Usted buscó: arvsbesittning (Sueco - Serbio)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Serbio

Información

Sueco

Under ett sådant jubelår skall var och en av eder återfå sin arvsbesittning.

Serbio

Te godine oprosne vratite se svaki na svoju baštinu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Om någon helgar åt HERREN en åker som han har köpt, en som icke hör till hans arvsbesittning,

Serbio

Ako li bi ko zavetovao Gospodu njivu kupljenu, koja nije dostojanje njegovo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Dock skola leviterna inom de städer som äro deras arvsbesittning hava evärdlig rätt att återbörda husen i städerna

Serbio

A mesta levitska i kuæe u mestima njihovim, svagda mogu otkupiti Leviti.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Vi vilja draga väpnade över till Kanaans land inför HERREN, och så få vår arvsbesittning har på andra sidan Jordan.»

Serbio

Preæi æemo pod oružjem pred Gospodom u zemlju hanansku, a naše nasledstvo da bude s ove strane Jordana.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Om din broder råkar i armod och säljer något av sin arvsbesittning, så må hans närmaste bördeman komma till honom och återbörda det brodern har sålt.

Serbio

Ako osiromaši brat tvoj i proda nešto od baštine svoje, a posle dodje ko od roda njegovog najbliži njemu da otkupi, neka otkupi šta brat njegov prodade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

utan när åkern frånträdes på jubelåret, skall den vara helgad åt HERREN, likasom en tillspillogiven åker; hans arvsbesittning tillfaller då prästen.

Serbio

Nego æe ona njiva, kad se oprosti oprosne godine, biti sveta Gospodu, kao njiva zavetovana, sveštenikova neka bude.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Men de förra invånarna som bodde där de hade sin arvsbesittning, i sina städer, utgjordes av vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar.

Serbio

A koji pre nastavahu na dostojanju svom po gradovima svojim, Izrailjci, sveštenici, Leviti i Netineji,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

»Selofhads döttrar hava talat rätt. Du skall giva också dem en arvsbesittning bland deras faders bröder genom att låta deras faders arvedel övergå till dem.

Serbio

Pravo govore, kæeri Salpadove; podaj im pravo da imaju nasledstvo medju braæom oca svog, i prinesi nasledstvo oca njihovog na njih.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Om någon helgar åt HERREN ett stycke åker av sin arvsbesittning så skall du bestämma dess värde efter utsädet därpå: mot var homer utsädeskorn skola svara femtio siklar silver.

Serbio

Ako bi ko zavetovao Gospodu deo njive svoje, ceniæeš je prema usevu: gomer jeèma gde se poseje, ceniæeš pedeset sikala srebra.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Också om någon annan av leviterna inlöser det sålda huset i den stad där han har sin besittning, skall det dock frånträdas på jubelåret; ty husen i levitstäderna äro leviternas arvsbesittning bland Israels barn.

Serbio

Ali ko kupi od Levita, neka oprosne godine ostavi kupljenu kuæu i šta je imao u mestu; jer kuæe po mestima levitskim jesu njihove medju sinovima Izrailjevim.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Och I skolen helga det femtionde året och utropa frihet i landet för alla dess inbyggare. Det skall vara ett jubelår för eder; var och en av eder skall då återfå sin arvsbesittning, var och en av eder skall återfå sin släktegendom.

Serbio

I posvetite godinu pedesetu, i proglasite slobodu u zemlji svima koji žive u njoj; to neka vam je oprosna godina, i tada se vratite svaki na svoju baštinu, i svaki u rod svoj vratite se.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Och de huvudmän i hövdingdömet, som bodde i Jerusalem, bodde var och en där han hade sin arvsbesittning, i sin stad; vanliga israeliter, präster, leviter och tempelträlar, så ock Salomos tjänares barn.

Serbio

Ovo su glavari zemaljski koji se naseliše u Jerusalimu, a po ostalim gradovima judejskim nastaniše se svaki na svom nasledstvu po gradovima svojim Izrailjci sveštenici i Leviti, Netineji i sinovi sluga Solomunovih:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Och om frågan gäller något tillspillogivet, vad någon har givit till spillo åt HERREN av sin egendom, det må vara en människa eller ett boskapsdjur eller den åker som är hans arvsbesittning, så får sådant varken säljas eller lösas; allt tillspillogivet är högheligt och tillhör HERREN.

Serbio

Ali ni jedna stvar zavetovana, šta ko zavetuje Gospodu od èega mu drago što ima, od ljudi ili od stoke ili od njive svoje, da se ne prodaje ni otkupljuje; svaka stvar zavetovana svetinja je nad svetinjama Gospodu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo