Preguntar a Google

Usted buscó: sjättedel (Sueco - Turco)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Turco

Información

Sueco

Tolvmånadersprevalens: omkring 2 miljoner eller en sjättedel av användarna under en livstid.

Turco

Burada göz önüne almamız gereken bir nokta, bağımlı

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Bu paylar, ölenin borçları ödenip, vasiyeti de yerine getirildikten sonra hak sahiplerine verilir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Eğer kardeşleri varsa, anasının payı, yapacağı vasiyetten ve borcundan arta kalanın altıda biridir. Babalarınız var, oğullarınız var.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Eğer çocuğu yok da ana babası ona varis oluyorsa, anasına üçte bir düşer. Eğer kardeşleri varsa, anasının payı altıda birdir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Eğer ölenin kardeşleri varsa, anasına altıda bir (düşer. Bütün bu paylar ölenin) yapacağı vasiyetten ve borçtan sonradır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Kardeşi varsa bu durumda annesine altıda bir düşer. Tüm bu paylaşma oranları, ölenin yaptığı vasiyetten ve borçların ödenmesinden sonra gelir.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Kardeşleri varsa bıraktığı maldan, vasiyeti yerine getirildikten ve borcu ödendikten sonra kalanın altıda biri anaya aittir. Babalarınızdan, oğullarınızdan hangisi, size daha faydalıdır, bilemezsiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Kardeşleri varsa, altıda biri annesinindir; babalarınız ve oğullarınızdan menfaatçe hangisinin size daha yakın olduğunu siz bilmezsiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Onun kardeşleri varsa o zaman annesi için altıda bir'dir. (Ancak bu hükümler, ölenin) Ettiği vasiyet veya (varsa) borcun düşülmesinden sonradır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Har han efterlämnat bröder, är moderns lott en sjättedel efter [avdrag för] legat och skulder.

Turco

Şayet ölenin kardeşleri varsa, ölenin yaptığı vasiyetin ifasından ve borcunun ödenmesinden sonra annenin hissesi altıda birdir. Anne babanız ile evlatlarınızdan hangisinin size daha faydalı olacağını siz bilemezsiniz.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Ana babadan her birine, ölenin çocuğu varsa yaptığı vasiyetten veya borcundan arta kalanın altıda biri, çocuğu yoksa, anası babası ona varis olur, anasına üçte bir düşer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Bir çocuğu varsa anayla babanın her birine, terekenin altıda biri kalır. Çocuğu yok da anasıyla babası mirasçı olursa üçte biri ananındır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Eğer (çocuk) yalnız bir kadınsa (mirasın) yarısı onundur. Ölenin çocuğu varsa, bıraktığı mirasta ana babasından her birinin altıda bir hissesi vardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Eğer kız evlat tek ise terikenin yarısını alır.Anne babaya gelince, ölenin çocuğu varsa, onun terikesinden her birine altıda bir hisse vardır. Eğer çocuğu yoksa ve kendisine ana babası vâris oluyorsa annesine üçte bir hisse vardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Eğer ölen, ana ve baba ile birlikte çocuklar da bırakmışsa ana babanın her birine ölenin terekesinden altıda bir; şâyet ölenin çocuğu yok da, mirasçı olarak ana ve babası kalmışsa, ananın payı üçte birdir. Eğer ölenin kardeşleri varsa terekenin altıda biriananındır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Kadın (veya kız) bir tek ise, bu durumda yarısı onundur. (Ölenin) Bir çocuğu varsa, geriye bıraktığından anne ve babadan her biri için altıda bir, çocuğu olmayıp da anne ve baba ona mirasçı ise, bu durumda annesi için üçte bir vardır.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Ölen kişi ardında çocuk bırakmışsa, ana ve babasının her birisine altıda bir düşer. Çocuğu yok da kendisine sadece ana ve babası varis oluyorsa bu durumda annesine üçte bir pay düşer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Ölenin çocuğu varsa, ana-babasından her birinin mirastan altıda bir hissesi vardır. Eğer çocuğu yok da ana-babası ona varis olmuş ise, anasına üçte bir (düşer).

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[Den dödes] föräldrar skall ärva en sjättedel var av kvarlåtenskapen om han efterlämnat barn; men om han inte efterlämnar barn och föräldrarna är enda arvtagare, är moderns lott en tredjedel.

Turco

Ölenin çocuğu varsa, geriye bıraktığından ana-babanın her biri için altıda bir hisse olacaktır. Ölenin çocuğu yoksa ve kendisine ana-babası mirasçı olmuşsa bu durumda anasına üçte bir düşer.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Era hustrurs andel i er kvarlåtenskap är en fjärdedel, om ni inte efterlämnar barn; men efterlämnar ni barn, är den en åttondel efter [avdrag för] legat och skulder. Om en man eller en kvinna dör utan att efterlämna barn eller föräldrar men en bror eller syster är i livet, ärver vardera en sjättedel; men om syskonen är fler än två ärver de alla tillsammans en tredjedel efter [avdrag för] legat och skulder utan att [därigenom arvingarnas] intressen skadas.

Turco

Bütün bunlar, yaptığı vasiyetin ve üzerindeki borcun ifasından sonradır.Sizin de çocuğunuz yoksa terikenizin dörtte biri eşlerinizindir.Eğer çocuğunuz varsa terikenizin sekizde biri onlara aittir.Bunlar da yapacağınız vasiyetin ve borcunuzun ödenmesinden sonradır.Eğer miras bırakan erkek veya kadın, çocuğu ve anne babası olmayan bir kimse olur ve onun erkek veya kız kardeşi de bulunursa, bunlardan her birinin hissesi altıda birdir.Şayet onların sayısı daha fazla ise, o takdirde onlar üçte bir hisseye ortak olurlar.Bu da yapılan vasiyet ve borcun ödenmesinden sonradır.Bütün bunlar, vârisler zarara uğratılmaksızın yapılacaktır.Bu, Allah tarafından size bir buyruktur.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
4,401,923,520 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo