Usted buscó: ägodelar (Sueco - Wólof)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Wólof

Información

Sueco

men han blev illa till mods vid det talet och gick bedrövad bort, ty han hade många ägodelar.

Wólof

waaye ci wax jooju xar-kanamam lëndëm, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men när den unge mannen hörde detta, gick han bedrövad bort, ty han hade många ägodelar.

Wólof

waaye bi waxambaane wa déggee loolu, mu jóge fa ak tiis, ndaxte ku bare woon alal la.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty det skall ske, likasom när en man som ville fara utrikes kallade till sig sina tjänare och överlämnade åt dem sina ägodelar;

Wólof

«te it nguuru yàlla dafa mel ni kuy tukki bitim réew. bi mu laata dem, mu woo ay surgaam, batale leen alalam, ku nekk lu mu àttan.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

han sade också till sina lärjungar: »en rik man hade en förvaltare som hos honom blev angiven för förskingring av hans ägodelar.

Wólof

yeesu neeti ay taalibeem: «benn boroom alal moo amoon bëkk-néeg bu ñu jiiñ ne, dafay pasar-pasaree alal ji.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty i haven delat de fångnas lidanden och med glädje underkastat eder att bliva berövade edra ägodelar. i vissten nämligen att i haven en egendom som är bättre och bliver beståndande.

Wólof

ndaxte bokk ngeen naqar ak ñi ñu tëj, te nangu ngeen ak xol bu sedd, ñu foqarñi seen alal, xam ne, am ngeen alal ju gën te di sax ba fàww.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men när denne din son, som har förtärt dina ägodelar tillsammans med skökor, nu har kommit tillbaka, så har du för honom låtit slakta den gödda kalven.'

Wólof

waaye bi sa doom jii dikkee, moom mi yàq sa alal ci ndoxaan, reyal nga ko sëllu wu duuf wi.”

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och den yngre av dem sade till fadern: 'fader, giv mig den del av förmögenheten, som faller på min lott.' då skiftade han sina ägodelar mellan dem.

Wólof

benn bés caat ma ne baay ba: “baay, damaa bëggoon, nga jox ma li may war a féetewoo ci ndono li.” noonu baay ba daldi leen séddale alalam.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

därefter sade han till dem: »sen till, att i tagen eder till vara för allt slags girighet; ty en människas liv beror icke därpå att hon har överflöd på ägodelar.»

Wólof

noonu mu ne leen ñoom ñépp: «moytuleen bëgge, ndaxte bakkanu nit ajuwul ci alalam, ak lu mu baree-bare.»

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,788,344,707 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo