Usted buscó: dörr (Sueco - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Árabe

Información

Sueco

dörr

Árabe

باب

Última actualización: 2014-11-09
Frecuencia de uso: 12
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

dörr öppen

Árabe

فتح الباب

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

sätt, o herre, en vakt för min mun, bevaka mina läppars dörr.

Árabe

‎اجعل يا رب حارسا لفمي. احفظ باب شفتيّ‎.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

och två dörrar av cypressträ, var dörr bestående av två dörrhalvor som kunde vridas.

Árabe

ومصراعين من خشب السرو. المصراع الواحد دفّتان تنطويان والمصراع الآخر دفّتان تنطويان.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

ty en dörr till stor och fruktbärande verksamhet har öppnats för mig; jag har ock många motståndare.

Árabe

لانه قد انفتح لي باب عظيم فعال ويوجد معاندون كثيرون

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

jag kom till troas för att förkunna evangelium om kristus, och en dörr till verksamhet i herren öppnades för mig;

Árabe

ولكن لما جئت الى ترواس لاجل انجيل المسيح وانفتح لي باب في الرب

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

den som älskar split, han älskar överträdelse; men som bygger sin dörr hög, han far efter fall.

Árabe

محب المعصية محب الخصام. المعلي بابه يطلب الكسر.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

då syndarnas alla ursäkter skall förbli ohörda och nådens dörr slås igen och de skall [ förvisas till ] en usel boning .

Árabe

« يوم لا ينفع » بالياء والتاء « الظالمين معذرتهم » عذرهم لو اعتذروا « ولهم اللعنة » أي البعد من الرحمة « ولهم سوءُ الدار » الآخرة ، أي شدة عذابها .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Sueco

när nu sanballat och tobia och araben gesem och våra övriga fiender hörde att jag hade byggt upp muren, och att det icke mer fanns någon rämna i den -- om jag ock vid den tiden ännu icke hade satt in dörrar i portarna --

Árabe

ولما سمع سنبلّط وطوبيا وجشم العربي وبقية اعدائنا اني قد بنيت السور ولم تبق فيه ثغرة. على اني لم اكن الى ذلك الوقت قد اقمت مصاريع للابواب.

Última actualización: 2013-04-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,791,582,193 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo