Usted buscó: bango (Tagalo - Alemán)

Tagalo

Traductor

bango

Traductor

Alemán

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

samantalang ang hari ay nauupo sa kaniyang dulang, ang aking nardo ay humahalimuyak ng kaniyang bango.

Alemán

da der könig sich herwandte, gab meine narde ihren geruch.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kaniyang mga sanga ay magsisiyabong, at ang kaniyang kagandahan ay magiging parang puno ng olibo, at ang kaniyang bango ay parang libano.

Alemán

und seine zweige sich ausbreiten, daß er sei schön wie ein Ölbaum, und soll so guten geruch geben wie der libanon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga mandragora ay nagpapahalimuyak ng bango, at nasa ating mga pintuan ang lahat na sarisaring mahalagang bunga, bago at luma, na aking inilapag para sa iyo, oh sinisinta ko.

Alemán

die lilien geben den geruch, und über unsrer tür sind allerlei edle früchte. mein freund, ich habe dir beide, heurige und vorjährige, behalten.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nahihinog ang sariwang mga bunga ng puno ng higos, at ang mga puno ng ubas ay namumulaklak, kanilang pinahahalimuyak ang kanilang bango. bumangon ka, sinta ko, maganda ko, at tayo na.

Alemán

der feigenbaum hat knoten gewonnen, die weinstöcke haben blüten gewonnen und geben ihren geruch. stehe auf, meine freundin, und komm, meine schöne, komm her!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang moab na tiwasay mula sa kaniyang kabataan, at siya'y nagpahinga sa kaniyang mga latak, at hindi napagsalinsalin sa sisidlan at sisidlan, o pumasok man siya sa pagkabihag: kaya't ang kaniyang lasa ay nananatili sa kaniya, at ang kaniyang bango ay hindi nababago.

Alemán

moab ist von seiner jugend auf sicher gewesen und auf seinen hefen stillgelegen und ist nie aus einem faß ins andere gegossen und nie ins gefängnis gezogen; darum ist sein geschmack ihm geblieben und sein geruch nicht verändert worden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,944,867,521 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo