Usted buscó: liwasang bayan (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

liwasang bayan

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

bayan

Alemán

gemeinde

Última actualización: 2014-02-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

kahatulan sa bayan

Alemán

judgment in town

Última actualización: 2013-06-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kaya ang bayan ay nagpahinga sa ikapitong araw.

Alemán

also feierte das volk am siebenten tage.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at gabi-gabi'y lumalabas siya sa bayan.

Alemán

und des abends ging er hinaus vor die stadt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nagsilabas sila sa bayan, at nagsisiparoon sa kaniya.

Alemán

da gingen sie aus der stadt und kamen zu ihm.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang gitnang plaza sa bayan ng tulle mula kay @webarticulista

Alemán

der zentrale platz in tulle - von @webarticulista

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at dumating si saul sa bayan ng amalec, at bumakay sa libis.

Alemán

und da saul kam zu der amalekiter stadt, machte er einen hinterhalt am bach

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

yamang puno sa kaniyang bayan, ay huwag siyang magpapakahawa na magpapakarumi.

Alemán

sonst soll er sich nicht verunreinigen an irgend einem, der ihm zugehört unter seinem volk, daß er sich entheilige.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi niya sa kaniya, magkaroon ka naman ng kapamahalaan sa limang bayan.

Alemán

zu dem sprach er auch: du sollst sein über fünf städte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't sinabi nila, huwag sa kapistahan, baka magkagulo sa bayan.

Alemán

sie sprachen aber: ja nicht auf das fest, auf daß nicht ein aufruhr werde im volk!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

Alemán

und abermals spricht er: "freut euch, ihr heiden, mit seinem volk!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ano't hindi pinabayaan ang bayan na kapurihan, ang bayan na aking kagalakan?

Alemán

wie? ist sie nun nicht verlassen, die berühmte und fröhliche stadt?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sinong magdadala sa akin sa matibay na bayan? sinong papatnubay sa akin hanggang sa edom?

Alemán

wer will mich führen in die feste stadt? wer geleitet mich bis nach edom?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at aking ihihiwalay ang mga bayan ng iyong lupain, at aking ibabagsak ang lahat ng iyong katibayan:

Alemán

und will die städte deines landes ausrotten und alle deine festen zerbrechen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang moab ay masisira sa pagiging bayan, sapagka't siya'y nagmalaki laban sa panginoon.

Alemán

denn moab muß vertilgt werden, daß sie kein volk mehr seien, darum daß es sich wider den herr erhoben hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

purihin ang panginoon, ang dios ng israel; sapagka't kaniyang dinalaw at tinubos ang kaniyang bayan,

Alemán

gelobet sei der herr, der gott israels! denn er hat besucht und erlöst sein volk

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

oh purihin ninyo ang panginoon, ninyong lahat na mga bansa: purihin ninyo siya, ninyong lahat na mga bayan.

Alemán

lobet den herrn, alle heiden; preiset ihn, alle völker!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sa tabi ng mga pintuang-bayan sa pasukan ng bayan, sa pasukan sa mga pintuan siya'y humihiyaw ng malakas:

Alemán

an den toren bei der stadt, da man zur tür eingeht, schreit sie:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sapagka't dito'y wala tayong bayan na namamalagi, nguni't hinahanap natin ang bayan na darating.

Alemán

denn wir haben hier keine bleibende stadt, sondern die zukünftige suchen wir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,038,716,174 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo