Usted buscó: nakarinig (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

nakarinig

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

at sinabi ng mga nakarinig nito, sino nga kaya ang makaliligtas?

Alemán

da sprachen, die das hörten: wer kann denn selig werden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ako'y nakarinig ng maraming ganyang bagay: maralitang mga mangaaliw kayong lahat.

Alemán

ich habe solches oft gehört. ihr seid allzumal leidige tröster!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

narito, nakita ang lahat na ito ng aking mata, ang aking tainga ay nakarinig at nakaunawa.

Alemán

siehe, das alles hat mein auge gesehen und mein ohr gehört, und ich habe es verstanden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang isa sa dalawang nakarinig ng pagsasalita ni juan, at sumunod sa kaniya, ay si andres na kapatid ni simon pedro.

Alemán

einer aus den zweien, die von johannes hörten und jesus nachfolgten, war andreas, der bruder des simon petrus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na kung paanong siya'y inagaw sa paraiso, at nakarinig ng mga salitang di masayod na hindi nararapat salitain ng tao.

Alemán

der ward entzückt in das paradies und hörte unaussprechliche worte, welche kein mensch sagen kann.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nakarinig din naman ako ng isang tinig na nagsasabi sa akin, magtindig ka, pedro; magpatay ka at kumain.

Alemán

ich hörte aber eine stimme, die sprach zu mir: stehe auf, petrus, schlachte und iß!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nasusulat sa mga propeta, at tuturuan silang lahat ng dios. ang bawa't nakarinig sa ama, at natuto, ay lumalapit sa akin.

Alemán

es steht geschrieben in den propheten: "sie werden alle von gott gelehrt sein." wer es nun hört vom vater und lernt es, der kommt zu mir.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

siya'y nagsabi na nakarinig ng mga salita ng dios, na nakakita ng pangitain ng makapangyarihan sa lahat, na nalulugmok at nakadilat ang kaniyang mga mata:

Alemán

es sagt der hörer göttlicher rede, der des allmächtigen offenbarung sieht, dem die augen geöffnet werden, wenn er niederkniet:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sila'y hindi nangatakot o hinapak man nila ang kanilang mga suot, maging ang hari, o ang sinoman sa kaniyang mga lingkod na nakarinig ng lahat ng salitang ito.

Alemán

und niemand entsetzte sich noch zerriß seine kleider, weder der könig noch seine knechte, so doch alle diese reden gehört hatten,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at akong si juan, ako ang nakarinig at nakakita ng mga bagay na ito. at nang aking marinig at makita, ay nagpatirapa ako upang sumamba sa harapan ng anghel na nagpakita sa akin ng mga bagay na ito.

Alemán

und ich bin johannes, der solches gehört hat. und da ich's gehört und gesehen, fiel ich nieder, anzubeten zu den füßen des engels, der mir solches zeigte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tunog ng pakakak, at tinig ng mga salita; na ang nakarinig ng tinig na ito ay nagsipamanhik na huwag nang sa kanila'y salitain pa ang anomang salita;

Alemán

noch zu dem hall der posaune und zu der stimme der worte, da sich weigerten, die sie hörten, daß ihnen das wort ja nicht gesagt würde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya't ganito ang sabi ng panginoon, inyong itanong nga sa mga bansa, kung sinong nakarinig ng ganiyang mga bagay? ang dalaga ng israel ay gumawa ng totoong kakilakilabot na bagay.

Alemán

darum spricht der herr: fragt doch unter den heiden. wer hat je desgleichen gehört? daß die jungfrau israel so gar greuliche dinge tut!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mula sa kaduluduluhang bahagi ng lupa ay nakarinig kami ng mga awit, kaluwalhatian sa matuwid. nguni't aking sinabi, namamatay ako, namamayat ako, sa aba ko! ang mga manggagawang taksil ay nagsisigawang may kataksilan, oo, ang mga manggagawang taksil ay nagsisigawa na may lubhang kataksilan.

Alemán

wir hören lobgesänge vom ende der erde zu ehren dem gerechten. und ich muß sagen: wie bin ich aber so elend! wie bin ich aber so elend! weh mir! denn es rauben die räuber, ja immerfort rauben die räuber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,355,426 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo