Usted buscó: ugat (Tagalo - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

German

Información

Tagalog

ugat

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Alemán

Información

Tagalo

halimbawa ng halamang ugat

Alemán

examples of root crops

Última actualización: 2015-03-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

isa ka sa mga hindi naniwala isa ka sa ugat hindi ka non naniwala sa anak ko

Alemán

du bist einer von denen, die nicht an meinen sohn glauben.

Última actualización: 2023-05-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at pagsikat ng araw ay nangainitan; at dahil sa walang ugat, ay nangatuyo.

Alemán

als aber die sonne aufging, verwelkte es, und dieweil es nicht wurzel hatte, ward es dürre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ikaw ay naghanda ng dako sa harap niya, at napailalim ang ugat, at pinuno ang lupain.

Alemán

du hast vor ihm die bahn gemacht und hast ihn lassen einwurzeln, daß er das land erfüllt hat.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ngunit ang ugat ng kaguluhang etniko ay nananatiling hindi nalulutas na siyang nagpapasiklab sa pinakamahabang digmang sibil sa mundo.

Alemán

der ursprung der ethnischen konflikte bleibt jedoch ungelöst und treibt somit weiterhin den längsten bürgerkrieg der welt voran.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

bagaman ang kaniyang ugat ay tumanda sa lupa, at ang puno niyao'y mamatay sa lupa;

Alemán

ob seine wurzel in der erde veraltet und sein stamm im staub erstirbt,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ninanasa ng masama ang lambat ng mga masamang tao: nguni't ang ugat ng matuwid ay nagbubunga.

Alemán

des gottlosen lust ist, schaden zu tun; aber die wurzel der gerechten wird frucht bringen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang tao ay hindi matatag sa pamamagitan ng kasamaan: nguni't ang ugat ng matuwid ay hindi makikilos.

Alemán

ein gottlos wesen fördert den menschen nicht; aber die wurzel der gerechten wird bleiben.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sila'y nagsisibunot ng mga malvas sa tabi ng mabababang punong kahoy; at ang mga ugat ng enebro ay siyang kanilang pinakapagkain.

Alemán

die da nesseln ausraufen um die büsche, und ginsterwurzel ist ihre speise;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pag-gamit: apt-ftparchive [mga option] utos mga utos: packages binarypath [overridefile [pathprefix]] sources srcpath [overridefile [pathprefix]] contents path release path generate config [mga grupo] clean config ang apt-ftparchive ay gumagawa ng tipunang index para sa arkibong debian. suportado nito ang maraming estilo ng pagbuo mula sa awtomatikong buo at kapalit ng dpkg-scanpackages at dpkg-scansources bumubuo ang apt-ftparchive ng mga tipunang package mula sa puno ng mga .deb. ang tipunang package ay naglalaman ng laman ng lahat ng control field mula sa bawat pakete pati na rin ang md5 hash at laki ng tipunan. suportado ang pag-gamit ng tipunang override upang pilitin ang halaga ng priority at section. bumubuo din ang apt-ftparchive ng tipunang sources mula sa puno ng mga .dsc. ang option na --source-override ay maaaring gamitin upang itakda ang tipunang override ng src ang mga utos na 'packages' at 'sources' ay dapat patakbuhin sa ugat ng puno. kailangan nakaturo ang binarypath sa ugat ng paghahanap na recursive at ang tipunang override ay dapat naglalaman ng mga flag na override. ang pathprefix ay dinudugtong sa harap ng mga pangalan ng tipunan kung mayroon. halimbawa ng pag-gamit mula sa arkibong debian: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages mga option: -h itong tulong na ito --md5 pagbuo ng md5 -s=? tipunang override ng source -q tahimik -d=? piliin ang optional caching database --no-delink enable delinking debug mode --contents pagbuo ng tipunang contents -c=? basahin itong tipunang pagkaayos -o=? itakda ang isang option na pagkaayos

Alemán

aufruf: apt-ftparchive [optionen] befehl befehle: packages binärpfad [override-datei [pfadpräfix]] sources quellpfad [override-datei [pfadpräfix]] contents pfad release pfad generate konfigurationsdatei [gruppen] clean konfigurationsdatei apt-ftparchive erstellt indexdateien für debian-archive. es unterstützt viele verschiedene arten der erstellung, von vollautomatisch bis hin zu den funktionalen Äquivalenten von dpkg-scanpackages und dpkg-scansources. apt-ftparchive erstellt package-dateien aus einem baum von .debs. die package- datei enthält den inhalt aller steuerfelder aus jedem paket sowie einen md5- hashwert und die dateigröße. eine override-datei wird unterstützt, um werte für priorität und bereich (section) zu erzwingen. auf ganz ähnliche weise erstellt apt-ftparchive sources-dateien aus einem baum von .dscs. die option --source-override kann benutzt werden, um eine override- datei für quellen anzugeben. die befehle »packages« und »source« sollten von der wurzel des baums aus aufgerufen werden. binärpfad sollte auf die basis der rekursiven suche zeigen und override-datei sollte die override-flags enthalten. pfadpräfix wird, so vorhanden, jedem dateinamen vorangestellt. beispielaufruf im debian-archiv: apt-ftparchive packages dists/potato/main/binary-i386/ > \\ dists/potato/main/binary-i386/packages optionen: -h dieser hilfe-text --md5 md5-hashes erzeugen -s=? override-datei für quellen -q ruhig -d=? optionale zwischenspeicher-datenbank auswählen --no-delink debug-modus für delinking aktivieren --contents inhaltsdatei erzeugen -c=? diese konfigurationsdatei lesen -o=? eine beliebige konfigurationsoption setzen

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,499,906 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo