Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ano sa tagalog ang salitang sanimo sa chinese
光这个词是什么意思
Última actualización: 2022-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang salitang ito na kaniyang sinabi, hahanapin ninyo ako, at hindi ninyo ako masusumpungan; at kung saan ako naroroon, ay hindi kayo makaparoroon?
他 說 、 你 們 要 找 我 、 卻 找 不 著 、 我 所 在 的 地 方 、 你 們 不 能 到 . 這 話 是 甚 麼 意 思 呢
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga pagaliw ba ng dios ay totoong kaunti pa sa ganang iyo, sa makatuwid baga'y ang salitang napakabuti sa iyo?
神 用 溫 和 的 話 安 慰 你 、 你 以 為 太 小 麼
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang lupa ay lubos na mawawalan ng laman, at lubos na masasamsaman; sapagka't sinalita ng panginoon ang salitang ito.
地 必 全 然 空 虛 、 盡 都 荒 涼 . 因 為 這 話 是 耶 和 華 說 的
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at nangyari nang ikaapat na taon ni joacim na anak ni josias, na hari sa juda, na ang salitang ito ay dumating kay jeremias na mula sa panginoon, na nagsasabi,
猶 大 王 、 約 西 亞 的 兒 子 約 雅 敬 第 四 年 、 耶 和 華 的 話 臨 到 耶 利 米 說
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nguni't nangyari ito, upang matupad ang salitang nasusulat sa kanilang kautusan, ako'y kinapootan nila na walang kadahilanan.
這 要 應 驗 他 們 律 法 上 所 寫 的 話 、 說 、 『 他 們 無 故 恨 我 。
Última actualización: 2014-07-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya't ihiwalay ninyo ang lahat na karumihan at ang pagapaw ng kasamaan, at tanggapin ninyo na may kaamuan ang salitang itinanim, na makapagliligtas ng inyong mga kaluluwa.
以 你 們 要 脫 去 一 切 的 污 穢 、 和 盈 餘 的 邪 惡 、 存 溫 柔 的 心 領 受 那 所 栽 種 的 道 、 就 是 能 救 你 們 靈 魂 的 道
Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
alalahanin ninyo ang salitang sa inyo'y aking sinabi, ang alipin ay hindi dakila kay sa kaniyang panginoon. kung ako'y kanilang pinagusig, kayo man ay kanilang paguusigin din; kung tinupad nila ang aking salita, ang inyo man ay tutuparin din.
你 們 要 記 念 我 從 前 對 你 們 所 說 的 話 、 僕 人 不 能 大 於 主 人 。 他 們 若 逼 迫 了 我 、 也 要 逼 迫 你 們 . 若 遵 守 了 我 的 話 、 也 要 遵 守 你 們 的 話
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang nagtatakuwil sa akin, at hindi tumatanggap sa aking mga pananalita, ay mayroong isang hahatol sa kaniya: ang salitang aking sinalita, ay siyang sa kaniya'y hahatol sa huling araw.
棄 絕 我 不 領 受 我 話 的 人 、 有 審 判 他 的 . 就 是 我 所 講 的 道 、 在 末 日 要 審 判 他
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at iyong sasabihin ang salitang ito sa kanila, daluyan ang aking mga mata ng mga luha gabi at araw, at huwag maglikat; sapagka't ang anak na dalaga ng aking bayan ay nasira ng malaking pagkasira, na may totoong mabigat na sugat.
你 要 將 這 話 對 他 們 說 、 願 我 眼 淚 汪 汪 、 晝 夜 不 息 . 因 為 我 百 姓 〔 原 文 作 民 的 處 女 〕 受 了 裂 口 破 壞 的 大 傷
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ngayon, narito, iningatan akong buhay ng panginoon, gaya ng kaniyang sinalita, nitong apat na pu't limang taon, mula nang panahon na salitain ng panginoon ang salitang ito kay moises, samantalang lumalakad ang israel sa ilang; at ngayon, narito, sa araw na ito ako'y may walong pu't limang taon na.
自 從 耶 和 華 對 摩 西 說 這 話 的 時 候 、 耶 和 華 照 他 所 應 許 的 、 使 我 存 活 這 四 十 五 年 . 其 間 以 色 列 人 在 曠 野 行 走 . 看 哪 、 現 今 我 八 十 五 歲 了
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.