Usted buscó: anu ang sulat ng alibata words (Tagalo - Coreano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Korean

Información

Tagalog

anu ang sulat ng alibata words

Korean

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Coreano

Información

Tagalo

ano ang sulat nang china

Coreano

중국의 편지는 무엇입니까

Última actualización: 2022-10-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kasi naman korean ang sulat

Coreano

because the letter is korean

Última actualización: 2020-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

anu ang ulam nyo

Coreano

당신의 요리는 무엇입니까

Última actualización: 2021-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at ito ang sulat na nalagda, mene, mene, tekel, upharsin.

Coreano

기 록 한 글 자 는 이 것 이 니 곧 메 네 메 네 데 겔 우 바 르 신 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang sulat na inyong ipinadala sa amin, ay nabasa na maliwanag sa harap ko.

Coreano

너 희 의 올 린 글 을 내 앞 에 서 낭 독 시 키

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

idinadaing ko sa inyo alangalang sa panginoon na basahin sa lahat ng mga kapatid ang sulat na ito.

Coreano

내 가 주 를 힘 입 어 너 희 를 명 하 노 니 모 든 형 제 에 게 이 편 지 를 읽 어 들 리

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang sulat ni ezechias na hari sa juda, nang siya'y magkasakit, at gumaling sa kaniyang sakit.

Coreano

유 다 왕 히 스 기 야 가 병 들 었 다 가 그 병 이 나 을 때 에 기 록 한 글 이 이 러 하 니

Última actualización: 2014-10-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at tinanggap ni ezechias ang sulat sa kamay ng mga sugo, at binasa; at pumanhik si ezechias sa bahay ng panginoon, at iniladlad sa harap ng panginoon.

Coreano

히 스 기 야 가 사 자 의 손 에 서 편 지 를 받 아 보 고 여 호 와 의 전 에 올 라 가 서 그 편 지 를 여 호 와 앞 에 펴 놓

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y ang bahagi nga ng kamay ay sinugo mula sa harap niya, at ang sulat na ito'y nalagda.

Coreano

이 러 므 로 그 의 앞 에 서 이 손 가 락 이 나 와 서 이 글 을 기 록 하 였 나 이

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y pumaroon ako sa mga tagapamahala sa dako roon ng ilog, at ibinigay ko sa kanila ang mga sulat ng hari. sinugo nga ako ng hari na may kasamang mga punong kawal ng hukbo at mga mangangabayo.

Coreano

군 대 장 관 과 마 병 을 보 내 어 나 와 함 께 하 시 기 로 내 가 강 서 편 에 있 는 총 독 들 에 게 이 르 러 왕 의 조 서 를 전 하 였 더

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nangyari, nang ang sulat ay dumating sa kanila, na kanilang kinuha ang mga anak ng hari, at pinagpapatay sila, pitongpung katao, at inilagay ang kanilang mga ulo sa mga batulang na ipinadala sa kaniya sa jezreel.

Coreano

편 지 가 이 르 매 저 희 가 왕 자 칠 십 인 을 잡 아 몰 수 히 죽 이 고 그 머 리 를 광 주 리 에 담 아 이 스 르 엘 예 후 에 게 로 보 내 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y nagsipasok ang lahat na pantas ng hari; nguni't hindi nila nabasa ang sulat, o naipaaninaw man sa hari ang kahulugan niyaon.

Coreano

때 에 왕 의 박 사 가 다 들 어 왔 으 나 능 히 그 글 자 를 읽 지 못 하 여 그 해 석 을 왕 께 알 게 하 지 못 하 는 지

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sumulat naman kayo sa mga judio, kung anong maibigan ninyo sa pangalan ng hari, at tatakan ninyo ng singsing ng hari: sapagka't ang sulat na nasusulat sa pangalan ng hari, at natatakan ng singsing ng hari ay walang taong makatitiwali.

Coreano

너 희 는 왕 의 명 의 로 유 다 인 에 게 조 서 를 뜻 대 로 쓰 고 왕 의 반 지 로 인 을 칠 지 어 다 왕 의 이 름 을 쓰 고 왕 의 반 지 로 인 친 조 서 는 누 구 든 지 취 소 할 수 없 음 이 니 라

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon, saan nandoon ang sulat ng pagkakahiwalay ng iyong ina, na aking ipinaghiwalay sa kaniya? o sa kanino sa mga nagpapautang sa akin ipinagbili kita? narito, dahil sa inyong mga kasamaan ay naipagbili kayo, at dahil sa inyong mga pagsalangsang ay nahiwalay ang inyong ina.

Coreano

나 여 호 와 가 이 같 이 이 르 노 라 내 가 너 희 어 미 를 내 어 보 낸 이 혼 서 가 어 디 있 느 냐 내 가 어 느 채 주 에 게 너 희 를 팔 았 느 냐 ? 오 직 너 희 는 너 희 의 죄 악 을 인 하 여 팔 렸 고 너 희 어 미 는 너 희 의 허 물 을 인 하 여 내 어 보 냄 을 입 었 느 니

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at aking nakita, nang, dahil dito sa pangangalunya ng tumatalikod na israel, akin siyang pinalayas at binigyan ko siya ng sulat ng paghihiwalay, gayon ma'y hindi natakot ang taksil niyang kapatid na juda; kundi siya man ay yumaon at nagpatutot.

Coreano

내 게 배 역 한 이 스 라 엘 이 간 음 을 행 하 였 으 므 로 내 가 그 를 내 어 쫓 고 이 혼 서 까 지 주 었 으 되 그 패 역 한 자 매 유 다 가 두 려 워 아 니 하 고 자 기 도 가 서 행 음 함 을 내 가 보 았 노

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,045,762,943 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo