Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at tinipon ni samuel ang bayan sa panginoon sa mizpa;
derpå stævnede samuel folket sammen hos herren i mizpa;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ibinigay rin niya ang kaniyang bayan sa tabak; at napoot sa kaniyang mana.
prisgav sit folk for sværdet, blev vred på sin arvelod;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
upang maipakilala ang kaligtasan sa kaniyang bayan, sa pagkapatawad ng kanilang mga kasalanan,
for at give hans folk erkendelse af frelse ved deres synders forladelse,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa makatuwid baga'y ang dios na ipinanghihiganti ako, at nagpapasuko ng mga bayan sa akin.
herren lever, højlovet min klippe, ophøjet være min frelses gud,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa ingay ng kagulo ay nagsisitakas ang mga bayan; sa pagbangon mo ay nagsisipangalat ang mga bansa.
for bulderet må folkeslag fly; når du rejser dig, splittes folkene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaniyang pasusukuin ang mga bayan sa ilalim natin, at ang mga bansa sa ilalim ng ating mga paa.
thi herren, den højeste, er frygtelig, en konge stor over hele jorden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang ilan sa mga angkan ng mga anak ni coath ay may mga bayan sa kanilang mga hangganan na mula sa lipi ni ephraim.
kehatiternes slægter fik de dem ved lodkastning tildelte byer af efraims stamme;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang lupa ay tumatangis at nasisira, ang sanglibutan ay nanghihina at nanglalata, ang mapagmataas na bayan sa lupa ay nanghihina.
jorden blegner og segner, jorderig sygner og segner, jordens højder sygner hen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang marinig ni athalia ang ingay ng bantay at ng bayan, ay naparoon siya sa bayan sa loob ng bahay ng panginoon.
da atalja hørte larmen af folket, gik hun hen til folket i herrens hus,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at inilabas ni moises ang bayan sa kampamento upang salubungin ang dios; at sila'y tumayo sa paanan ng bundok.
så førte moses folket fra lejren hen for gud, og de stillede sig neden for bjerget.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
isang kautusan at isang ayos ay magkakaroon sa inyo, at sa taga ibang bayan sa nakikipamayan sa inyo.
samme lov og ret gælder for eder og den fremmede, der bor hos eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
upang maalaman ng lahat na bayan sa lupa, na ang panginoon ay siyang dios: walang iba.
for at alle jordens folk må kende, at herren og ingen anden er gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sila'y kaniyang iniwan, at pumaroon sa labas ng bayan sa betania, at nakipanuluyan doon.
og han forlod dem og gik uden for staden til bethania og overnattede der.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at samantalang siya'y nakahawak kay pedro at kay juan, ay nagsitakbong samasama sa kanila ang buong bayan sa tinatawag na portiko ni salomon na lubhang nanggigilalas.
medens han nu holdt fast ved peter og johannes, løb alt folket rædselsslagent sammen om dem i den søjlegang, som kaldes salomons.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagka ikaw ay namimitas sa iyong ubasan, ay huwag mong pupulutin ang nasa likuran mo; magiging sa taga ibang bayan, sa ulila, at sa babaing bao.
når du høster din vin, må du ikke holde efterhøst; den fremmede, den faderløse og enken skal det tilfalde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't doon ang pagbabaka ay nakalat sa ibabaw ng buong lupain: at ang gubat ay lumamon ng higit na bayan sa araw na yaon kay sa nilamon ng tabak.
kampen bredte sig over hele egnen, og skoven fortærede den dag flere folk end sværdet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa kaniya na pumatnubay ng kaniyang bayan sa ilang: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
som førte sit folk i Ørkenen; thi hans miskundhed varer evindelig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kanilang hinatulan ang bayan sa buong panahon: ang mabibigat na usap ay kanilang dinadala kay moises, datapuwa't bawa't munting usap ay silasila ang naghahatulan.
de holdt derpå til stadighed ret for folket; de vanskelige sager forebragte de moses, men alle mindre sager afgjorde de selv.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang mga anak ni israel ay naglakbay, at naparoon sa kanilang mga bayan sa ikatlong araw. ang kanila ngang mga bayan ay gabaon, caphira, at beeroth, at kiriath-jearim.
og israeliterne brød op og kom den tredje dag til deres byer, det var gibeon, kefira, beerot og kirjat jearim.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang magkagayo'y sinabi ni jeremias sa buong bayan, sa mga lalake, at sa mga babae sa buong bayan na nagbigay sa kaniya ng sagot na yaon, na nagsasabi,
jeremias sagde til alt folket, mændene, kvinderne og alt folket, som havde svaret ham således:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.