Usted buscó: ang mga bagyong dumarating sa buhay (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ang mga bagyong dumarating sa buhay

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

ang gawa ng matuwid ay patungo sa buhay; ang bunga ng dukha ay sa pagkakasala.

Danés

den retfærdiges vinding tjener til liv, den gudløses indtægt til synd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ganyan ang mga lakad ng bawa't sakim sa pakinabang; na nagaalis ng buhay ng mga may-ari niyaon.

Danés

så går det enhver, der attrår rov, det tager sin herres liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

walang naparoroon sa kaniya na bumabalik uli, ni kanila mang tinatamo ang mga landas ng buhay:

Danés

tilbage vender ingen, som går ind til hende, de når ej livets stier

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

oh panginoon, iyong ipinagsanggalang ang mga usap ng aking kaluluwa; iyong tinubos ang aking buhay.

Danés

du førte min sag, o herre, genløste mit liv;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga ito'y mangapaparoon sa walang hanggang kaparusahan: datapuwa't ang mga matuwid ay sa walang hanggang buhay.

Danés

og disse skulle gå bort til evig straf, men de retfærdige til evigt liv."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't makipot ang pintuan, at makitid ang daang patungo sa buhay, at kakaunti ang nangakakasumpong noon.

Danés

thi den port er snæver, og den vej er trang, som fører til livet og de er få, som finde den

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang iyong kagandahang-loob ay mainam kay sa buhay: pupurihin ka ng aking mga labi.

Danés

(således var det, jeg så dig i helligdommen) for at skue din vælde og Ære;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kaluluwa ko'y aasamasam, oo, nanglulupaypay sa mga looban ng panginoon; ang puso ko't laman ay dumadaing sa buhay na dios.

Danés

hvor elskelig er dine boliger, hærskares herre!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mapalad siya na dumarating sa pangalan ng panginoon: aming pinuri kayo mula sa bahay ng panginoon.

Danés

velsignet den, der kommer, i herrens navn; vi velsigner eder fra herrens hus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang umiibig sa kaniyang buhay ay mawawalan nito; at ang napopoot sa kaniyang buhay sa sanglibutang ito ay maiingatan yaon sa buhay na walang hanggan.

Danés

den, som elsker sit liv, skal miste det; og den, som hader sit liv i denne verden, skal bevare det til et evigt liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ikaw ay darating sa iyong libingan sa lubos na katandaan. gaya ng bigkis ng trigo na dumarating sa kaniyang kapanahunan.

Danés

graven når du i ungdomskraft, som neg føres op, når tid er inde.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga sa tabi ng daan, ay ang nangakinig; kung magkagayo'y dumarating ang diablo, at inaalis ang salita sa kanilang puso, upang huwag silang magsisampalataya at mangaligtas.

Danés

men de ved vejen ere de, som høre det; derefter kommer djævelen og tager ordet bort af deres hjerte, for at de ikke skulle tro og blive frelste.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung kayo nga'y mayroong usapin na mga bagay na nauukol sa buhay na ito, ilalagay baga ninyo upang magsihatol ang mga taong walang halaga sa iglesia?

Danés

når i da have sager om timelige ting, sætte i da dem til dommere, som ere agtede for intet i menigheden?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

magbangon ka at dalhin mo ang sanggol at ang kaniyang ina, at pumatungo ka sa lupain ng israel: sapagka't nangamatay na ang nangagmimithi sa buhay ng sanggol.

Danés

"stå op, og tag barnet og dets moder med dig, og drag til israels land; thi de ere døde, som efterstræbte barnets liv."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

upang, sa pagkaaring-ganap sa atin sa pamamagitan ng kaniyang biyaya, ay maging tagapagmana tayo ayon sa pagasa sa buhay na walang hanggan.

Danés

for at vi, retfærdiggjorte ved hans nåde, skulde i håb vorde arvinger til evigt liv.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung ang kamay mo ay makapagpapatisod sa iyo, ay putulin mo: mabuti pa sa iyo ang pumasok sa buhay na pingkaw, kay sa may dalawang kamay kang mapasa impierno, sa apoy na hindi mapapatay.

Danés

og dersom din hånd forarger dig, så hug den af; det er bedre for dig at gå som en krøbling ind til livet end at have to hænder og fare til helvede til den uudslukkelige ild,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya't narito, ang mga kaarawan ay dumarating, sabi ng panginoon, na ang dakong ito ay hindi na tatawaging topheth, ni ang libis ng anak ni hinnom, kundi ang libis ng patayan.

Danés

se, derfor skal dage komme, lyder det fra herren, da dette sted ikke mere skal hedde tofet og hinnoms søns dal, men morddalen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang kaniyang galit ay sangdali lamang; ang kaniyang paglingap ay habang buhay: pagiyak ay magtatagal ng magdamag, nguni't kagalakan ay dumarating sa kinaumagahan.

Danés

lovsyng herren, i hans fromme, pris hans hellige navn!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sinalita niya ang mga salitang ito sa dakong kabang-yaman, nang nagtuturo siya sa templo: at walang taong humuli sa kaniya; sapagka't hindi pa dumarating ang kaniyang oras.

Danés

disse ord talte jesus ved tempelblokken, da han lærte i helligdommen; og ingen greb ham, fordi hans time endnu ikke var kommen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.

Danés

vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,500,477 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo