Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ang paglililo sa kaniyang mga kaibigan upang mahuli, ang mga mata nga ng kaniyang mga anak ay mangangalumata.
den, der forråder venner til plyndring, hans sønners Øjne hentæres.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.
mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinasabi ko sa inyo mga kaibigan ko, huwag kayong mangatakot sa mga pumapatay ng katawan, na pagkatapos niyan ay wala na silang magagawa.
men jeg siger til eder, mine venner! frygter ikke for dem, som slå legemet ihjel og derefter ikke formå at gøre mere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,
nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ngayo'y ang mga kaarawan ko ay matulin kay sa isang sugo: dumadaang matulin, walang nakikitang mabuti.
raskere end løberen fløj mine dage, de svandt og så ikke lykke,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kayo'y aking mga kaibigan, kung gawin ninyo ang mga bagay na aking iniuutos sa inyo.
i ere mine venner, dersom i gøre, hvad jeg befaler eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sa pamamagitan ko ay dadami ang iyong mga kaarawan, at ang mga taon ng iyong buhay ay magsisidami.
thi mange bliver ved mig dine dage, dine livsårs tal skal øges.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa pamamagitan ko ay naghahari ang mga hari, at nagpapasiya ng kaganapan ang mga pangulo.
ved mig kan konger styre og styresmænd give retfærdige love;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at akong si daniel ang nakakitang magisa ng pangitaing yaon; sapagka't ang mga lalake na kasama ko ay hindi nangakakita ng pangitain; kundi sumakanila ang isang di kawasang panginginig, at sila'y nagsitakas upang magsikubli.
jeg, daniel, var den eneste, der så synet; de mænd, som var hos mig, så det ikke; men stor rædsel faldt over dem, og de flygtede og gemte sig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aking talastas na pagalis ko ay magsisipasok sa inyo ang mga ganid na lobo, na hindi mangagpapatawad sa kawan;
jeg ved, at der efter min bortgang skal komme svare ulve ind iblandt eder, som ikke ville spare hjorden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang katuwiran ko ay malapit, ang aking pagliligtas ay lumabas, at hahatol ang aking mga bisig sa mga bayan; ang mga pulo ay magsisipaghintay sa akin, at sa aking bisig ay magsisitiwala sila.
min retfærd nærmer sig hastigt, min frelse oprinder, mine arme bringer folkeslag ret; fjerne strande bier på mig og længes efter min arm.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't inaasahan kong makita kang madali, at tayo'y magkakausap ng mukhaan. ang kapayapaa'y sumainyo nawa. binabati ka ng mga kaibigan. batiin mo ang mga kaibigan sa pangalan.
men jeg håber snart at se dig, og da skulle vi mundtligt tale sammen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narito, lahat ng babae na naiwan sa bahay ng hari sa juda ay malalabas sa mga prinsipe ng hari sa babilonia, at ang mga babaing yaon ay mangagsasabi, hinikayat ka ng iyong mga kasamasamang mga kaibigan, at nanaig sa iyo: ngayon ang iyong paa nga ay nalubog sa burak, at sila'y nagsitalikod.
se, alle kvinder, der er tilbage i judas konges palads, førtes ud til babels konges fyrster, medens de sang: dig forledte og tvang dine gode venner, de ledte din fod i en sump og trak sig tilbage.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bakit, nang ako'y parito, ay walang tao? nang ako'y tumawag, ay walang sumagot? naging maiksi na baga ang aking kamay na hindi makatubos? o wala akong kapangyarihang makapagligtas? narito, sa saway ko ay aking tinutuyo ang dagat, aking pinapaging ilang ang mga ilog: ang kanilang isda ay bumabaho, sapagka't walang tubig, at namamatay dahil sa uhaw.
hvi var der da ingen, da jeg kom, hvi svarede ingen, da jeg kaldte? er min hånd for kort til af udfri, har jeg ingen kraft til at redde? ved min trussel udtørrer jeg havet, strømme gør jeg til Ørk, så fiskene rådner af mangel på vand og dør af tørst;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.