Usted buscó: ang pagsunod sa kautusan ng diyos (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

ang pagsunod sa kautusan ng diyos

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

guro, alin baga ang dakilang utos sa kautusan?

Danés

"mester, hvilket er det store bud i loven?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

datapuwa't ang israel sa pagsunod sa kautusan ng katuwiran, ay hindi umabot sa kautusang iyan.

Danés

men israel, som jagede efter en retfærdigheds lov, nåede ikke til en sådan lov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mapalad silang sakdal sa lakad, na nagsisilakad sa kautusan ng panginoon.

Danés

salige de, hvis vandel er fulde, som vandrer i herrens lov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang iba nga sa mga gawa ni josias, at ang kaniyang mga mabuting gawa, ayon sa nasusulat sa kautusan ng panginoon,

Danés

hvad der ellers er at fortælle om josias og hans fromme gerninger, der sfemte med, hvad der er foreskrevet i herrens lov,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang kautusan ng pantas ay bukal ng buhay, upang lumayo sa mga silo ng kamatayan.

Danés

vismands lære er en livsens kilde, derved undgås dødens snarer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na nagsasabi, hinihikayat ng taong ito ang mga tao upang magsisamba sa dios laban sa kautusan.

Danés

"denne overtaler folk til en gudsdyrkelse imod loven."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ikaw na nagmamapuri sa kautusan, sa iyong pagsuway sa kautusan ay niwawalan mo ng puri ang dios?

Danés

du, som roser dig af loven, du vanærer gud ved overtrædelse af loven!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gayon ang inyong salitain, at gayon ang inyong gawin, na gaya ng mga taong huhukuman sa pamamagitan ng kautusan ng kalayaan.

Danés

taler således og gører således, som de, der skulle dømmes efter frihedens lov.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 32
Calidad:

Tagalo

anak ko, dinggin mo ang turo ng iyong ama, at huwag mong pabayaan ang kautusan ng iyong ina:

Danés

hør, min søn, på din faders tugt, opgiv ikke din moders belæring.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

binubuka niya ang kaniyang bibig na may karunungan; at ang kautusan ng kagandahang-loob ay nasa kaniyang dila.

Danés

hun åbner munden med visdom, med mild vejledning på tungen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pakinggan ninyo ang salita ng panginoon, ninyong mga pinuno ng sodoma; mangakinig kayo sa kautusan ng ating dios, kayong bayan ng gomorra.

Danés

lån Øre til herrens ord i sodomadommere, lyt til vor guds Åbenbaring, du gomorrafolk!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang nagsisitalikod na mula sa pagsunod sa panginoon; at yaong mga hindi nagsisihanap sa panginoon, ni sumangguni man sa kaniya.

Danés

og dem, som veg bort fra herren, ej søger, ej rådspørger herren.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na ginawa, hindi ayon sa kautusan ng utos na ukol sa laman, kundi ayon sa kapangyarihan ng isang buhay na walang katapusan:

Danés

som ikke er bleven det efter et kødeligt buds lov, men efter et uopløseligt livs kraft.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bukod dito'y inutusan niya ang bayan na tumatahan sa jerusalem, na ibigay ang pagkain ng mga saserdote at ng mga levita, upang magsitalaga sa kautusan ng panginoon.

Danés

og han bød folket, dem, der boede i jerusalem, at afgive, hvad der tilkom præsterne og leviterne, for at de kunde holde fast ved herrens lov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kinuha ako ng panginoon mula sa pagsunod sa kawan, at sinabi ng panginoon sa akin, ikaw ay yumaon, manghula ka sa aking bayang israel.

Danés

men herren tog mig fra hjorden og sagde til mig: gå hen og profeter for mit folk israel!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagsalangsang at pagsisinungaling sa panginoon at sa pagtigil ng pagsunod sa aming dios, sa pagsasalita ng pagpighati at panghihimagsik, sa pagaakala at paghango sa puso ng mga salitang kasinungalingan.

Danés

vi faldt fra og fornægtede herren, veg langt bort fra vor gud, vor tale var vold og frafald, og vi fremførte løgne fra hjertet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't nakikita ko ang ibang kautusan sa aking mga sangkap na nakikipagbaka laban sa kautusan ng aking pagiisip, at dinadala akong bihag sa ilalim ng kautusan ng kasalanan na nasa aking mga sangkap.

Danés

men jeg ser en anden lov i mine lemmer, som strider imod mit sinds lov og tager mig fangen under syndens lov, som er i mine lemmer.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yamang ikaw ay sinugo sa ganang hari at ng kaniyang pitong kasangguni, upang magusisa tungkol sa juda at jerusalem, ayon sa kautusan ng iyong dios na nasa iyong kamay;

Danés

al den stund du af kongen og hans syv rådgivere sendes for at undersøge forholdene i judæa og jerusalem på grundlag af din guds lov, som er i din hånd,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

samantalang sinasabi ni pablo sa kaniyang pagsasanggalang, laban man sa kautusan ng mga judio, ni laban sa templo, ni laban kay cesar, ay hindi ako nagkakasala ng anoman.

Danés

efterdi paulus forsvarede sig og sagde: "hverken imod jødernes lov eller imod helligdommen eller imod kejseren har jeg syndet i noget stykke."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't ang babae na may asawa ay itinali ng kautusan sa asawa samantalang ito ay nabubuhay; datapuwa't kung ang asawa'y mamatay, ay kalag na sa kautusan ng asawa.

Danés

den gifte kvinde er jo ved loven bunden til sin mand, medens han lever; men når manden dør, er hun løst fra mandens lov.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,336,995 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo