Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sigurado ka sa pag alis sa aptitude?
afslut aptitude?
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
susumpain ka sa bayan, at susumpain ka sa parang.
forbandet skal du være i staden, og forbandet skal du være på marken!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iyong iligtas ang sarili mo, at bumaba ka sa krus.
frels dig selv ved at stige ned af korset!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sa maawain ay magpapakamaawain ka; sa sakdal ay magpapakasakdal ka;
du viser dig from mod den fromme, retsindig mod den retsindige,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ingatan mong huwag mong pabayaan ang levita samantalang nabubuhay ka sa iyong lupain.
vogt dig vel for at glemme leviten, så længe du lever i dit land!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pagpalain ang iyong bukal; at magalak ka sa asawa ng iyong kabataan.
velsignet være dit væld, og glæd dig ved din ungdoms hustru,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na nagsisipagsabi, nakisalamuha ka sa mga taong hindi tuli, at kumain kang kasalo nila.
"du er gået ind til uomskårne mænd og har spist med dem."
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 23
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
upang iligtas ka sa daan ng kasamaan, sa mga taong nagsisipagsalita ng mga masamang bagay;
idet den frier dig fra den ondes vej, fra folk, hvis ord kun er vrange, -
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
oh israel, tumiwala ka sa panginoon: siya'y kanilang saklolo at kanilang kalasag.
israel stoler på herren, han er deres hjælp og skjold;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
maawa ka sa akin, oh panginoon, sapagka't sa iyo'y dumadaing ako buong araw.
vær mig nådig, herre, du er min gud; thi jeg råber til dig dagen igennem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh israel, umasa ka sa panginoon; sapagka't sa panginoon ay may kagandahang-loob.
israel, bi på herren! thi hos herren er miskundhed, hos ham er forløsning i overflod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinabi sa kaniya ni jesus, kung ibig kong siya'y manatili hanggang sa ako'y pumarito, ay ano nga sa iyo? sumunod ka sa akin.
jesus siger til ham: "dersom jeg vil, at han skal blive, indtil jeg kommer, hvad vedkommer det dig? følg du mig!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maawa ka sa amin, oh panginoon, maawa ka sa amin: sapagka't kami ay lubhang lipos ng kadustaan.
forbarm dig over os, herre, forbarm dig! thi overmætte er vi af spot,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kayo'y nangaghahandog ng karumaldumal na hain sa aking dambana. at inyong sinasabi, sa ano namin nilapastangan ka? sa inyong sinasabi, ang dulang ng panginoon ay hamak.
ved at bringe urent brød på mit alter! i spørger: "hvorved har vi gjort det urent?" ved at sige: "herrens bord er lidet værd."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nanakawan baga ng tao ang dios? gayon ma'y ninanakaw ninyo ako. nguni't inyong sinasabi, sa ano ka namin ninakawan? sa mga ikasangpung bahagi at sa mga handog.
skal et menneske bedrage gud? i bedrager mig jo! og i spørger:"hvorved har vi bedraget dig?" med tienden og offerydelsen!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at ngayon, israel, ano ang hinihingi sa iyo ng panginoon mong dios, kundi matakot ka sa panginoon mong dios, lumakad ka sa lahat ng kaniyang mga daan, at ibigin mo siya, at paglingkuran mo ang panginoon mong dios, ng buong puso mo at ng buong kaluluwa mo.
og nu, israel! hvad andet kræver herren din gud af dig, end at du skal frygte herren din gud, så du vandrer på alle hans veje, og at du skal elske ham og tjene herren din gud af hele dit hjerte og hele din sjæl,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa gayo'y lumapit sa kaniya ang puno ng sasakyan, at sinabi sa kaniya, ano ang inaakala mo, o matutulugin? bumangon ka, tumawag ka sa iyong dios, baka sakaling alalahanin ng dios tayo, upang huwag tayong mangamatay.
skibsføreren gik da ned til ham og sagde: "hvor kan du sove? stå op og råb til din gud! måske vil gud komme os i hu, så vi ikke omkommer."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible