Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na pinapagiging tipunan ng tubig ang malaking bato. na bukal ng tubig ang pingkiang bato.
han, som gør klipper til vanddrag, til kildevæld hården flint!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at tinabunan ng tubig ang kanilang mga kaaway: walang nalabi sa kanila kahit isa.
vandet skjulte dem, som trængte dem, ikke een blev tilbage af dem;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang tubig ay umagos sa palibot ng dambana; at kaniyang pinuno naman ng tubig ang hukay.
det drev af vand rundt om alteret, også renden fik han fyldt med vand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinabi sa kanila ni jesus, punuin ninyo ng tubig ang mga tapayan. at kanilang pinuno hanggang sa labi.
jesus siger til dem: "fylder vandkarrene med vand; " og de fyldte dem indtil det øverste.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang mga alapaap ay nangaglagpak ng tubig; ang langit ay humugong: ang mga pana mo naman ay nagsihilagpos.
vandene så dig, gud, vandene så dig og vred sig i angst, ja dybet tog til at skælve;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inuukit ng tubig ang mga bato; tinatangay ng mga baha niyaon ang alabok ng lupa: sa gayon iyong sinisira ang pagasa ng tao.
som vandet udhuler sten og plaskregn bortskyller jord, så har du udslukt menneskets håb.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kung ang sinomang tao ay labasan ng binhi ng pakikiapid, ay paliliguan nga niya ng tubig ang buong kaniyang laman, at magiging karumaldumal hanggang sa hapon.
når der går sæd fra en mand, skal han bade hele sit legeme i vand og være uren til aften.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang bigyan niya ang dagat ng kaniyang hangganan, upang huwag salangsangin ng tubig ang kaniyang utos: nang kaniyang iayos ang mga patibayan ng lupa:
da han satte havet en grænse, at vandene ej skulde bryde hans lov, da han lagde jordens grundvold,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang tinig ng panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.
herrens røst er over vandene, Ærens gud lader tordenen rulle, herren, over de vældige vande!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siya'y matulin sa ibabaw ng tubig; ang kanilang bahagi ay sinumpa sa lupa: siya'y hindi babalik sa daan ng mga ubasan.
over vandfladen jages han hen, hans arvelod i landet forbandes, han færdes ikke på vejen til vingården.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at idinilat ng dios ang kaniyang mga mata, at siya'y nakakita ng isang balon ng tubig: at naparoon at pinuno ng tubig ang bangang balat, at pinainom ang bata.
da åbnede gud hendes Øjne, så hun fik Øje på en brønd med vand; og hun gik hen og fyldte sækken med vand og gav drengen at drikke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi ikaw ay bumalik at kumain ng tinapay, at uminom ng tubig sa dakong kaniyang pinagsabihan sa iyo: huwag kang kumain ng tinapay, at huwag kang uminom ng tubig; ang iyong bangkay ay hindi darating sa libingan ng iyong mga magulang.
men vendte tilbage og spiste og drak på det sted, hvor han sagde, du ikke måtte spise og drikke, derfor skal dit lig ikke komme i dine fædres grav!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.