Usted buscó: dahil ito sa kanilang demonyo na lolo (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

dahil ito sa kanilang demonyo na lolo

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at sinabi ng panginoon sa akin, huwag mong idalangin ang bayang ito sa kanilang ikabubuti.

Danés

og herren sagde til mig: "bed ikke om lykke for dette folk!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at kaniyang sinalita naman ang talinghagang ito sa nagsisiasa sa kanilang sarili, na nangagpapanggap na sila'y matutuwid, at pinawawalang halaga ang lahat ng mga iba:

Danés

men han sagde også til nogle, som stolede på sig selv, at de vare retfærdige, og foragtede de andre, denne lignelse:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pulungin mo ang mga matanda sa iyong mga lipi at ang inyong mga pinuno upang masalita ko ang mga salitang ito sa kanilang pakinig, at matawag ang langit at ang lupa na pinakasaksi laban sa kanila.

Danés

kald nu alle eders stammers Ældste og eders tilsynsmænd sammen hos mig, for at jeg kan fremsige disse ord for dem og kalde himmelen og jorden til vidne imod dem:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagdating ng buong israel upang pakita sa harap ng panginoon mong dios sa dakong kaniyang pipiliin ay iyong babasahin ang kautusang ito sa harap ng buong israel sa kanilang pakinig.

Danés

når hele israel kommer for at stedes for herren din guds Åsyn på det sted, han udvælger, skal du læse denne lov højt for hele israel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't yaong lahat na gumawa ng alin man sa mga kahalayang ito, sa makatuwid baga'y ang mga taong magsigawa ng gayon ay ihihiwalay sa kanilang bayan.

Danés

thi enhver, som øver nogen af alle disse vederstyggeligheder, de, der øver dem, skal udryddes af deres folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't kung hindi mo lalabasin ang mga prinsipe ng hari sa babilonia, mabibigay nga ang bayang ito sa kamay ng mga caldeo, at kanilang susunugin ng apoy, at ikaw ay hindi makatatanan sa kanilang kamay.

Danés

men overgiver du dig ikke til dem, skal byen gives i kaldæernes hånd, og de skal afbrænde den, og du skal ikke undslippe deres hånd."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at binasbasan ni eli si elcana at ang kaniyang asawa, at sinabi, bigyan ka nawa ng panginoon ng binhi sa babaing ito sa lugar ng hingi na kaniyang hiningi sa panginoon. at sila'y umuwi sa kanilang sariling bahay.

Danés

og eli velsignede elkana og hans hustru og sagde: "herren give dig afkom af denne kvinde til gengæld for ham, hun overlod herren!" så gik de hjem igen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at pagkaunawa ni jesus, sa kaniyang espiritu na sila'y nangagbubulaybulay sa kanilang sarili, pagdaka'y sinabi sa kanila, bakit binubulaybulay ninyo ang mga bagay na ito sa inyong mga puso?

Danés

og jesus kendte straks i sin Ånd, at de tænkte således ved sig selv, og sagde til dem: "hvorfor tænke i dette i eders hjerter?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ay magingat ka na huwag masilong sumunod sa kanila, pagkatapos na sila'y malipol sa harap mo; at huwag kang magusisa ng tungkol sa kanilang mga dios, na magsabi, paanong naglilingkod ang mga bansang ito sa kanilang mga dios? na gayon din ang gagawin ko.

Danés

så vogt dig for at lade dig lokke til at gå i deres fodspor, efter at de er udryddet foran dig, og for at spørge dig for angående deres guder, idet du siger: "hvorledes plejede disse folkeslag at dyrke deres guder? således vil også jeg bære mig ad."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ganito ang sabi ng panginoon ng mga hukbo, ng dios ng israel, kanilang gagamitin uli ang pananalitang ito sa lupain ng juda at sa mga bayan niyaon, pagka aking dadalhin uli mula sa kanilang pagkabihag: pagpalain ka ng panginoon. oh tahanan ng kaganapan, oh bundok ng kabanalan.

Danés

så siger hærskarers herre, israels gud: end skal de i judas land og byer sige dette ord, når jeg vender deres skæbne: "herren velsigne dig, du retfærds bolig, du hellige bjerg!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sa mga bansa na sinabi ng panginoon sa mga anak ni israel: kayo'y huwag makikihalo sa kanila o sila man ay makikihalo sa inyo: sapagka't walang pagsalang kanilang ililigaw ang inyong puso sa pagsunod sa kanilang mga dios: nasabid si salomon sa mga ito sa pagsinta.

Danés

kvinder fra de folkeslag, herren havde sagt om til israeliterne: "i må ikke have med dem at gøre og de ikke med eder, ellers drager de eders hjerte til deres guder!" ved dem hang salomo i kærlighed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,775,647 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo