Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ito ang araw na ginawa ng panginoon; tayo'y mangagagalak at ating katutuwaan.
denne er dagen, som herren har gjort, lad os juble og glæde os på den!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sumpain ang araw na kinapanganakan sa akin: huwag pagpalain ang araw na kinapanganakan sa akin ng aking ina.
forbandet være den dag, på hvilken jeg fødtes; den dag, min moder fødte mig, skal ikke velsignes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narito, dumarating, at mangyayari, sabi ng panginoong dios; ito ang araw na aking sinalita.
se, det kommer, det skal ske, lyder det fra den herre herren; det er dagen, jeg har talet om.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang araw ay magiging kadiliman, at ang buwan ay dugo, bago dumating ang araw ng panginoon, yaong araw na dakila at tangi:
solen skal forvandles til mørke og månen til blod, førend herrens store og herlige dag kommer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't nang dumating ang araw na kapanganakan kay herodes, ay sumayaw sa gitna ang anak na babae ni herodias, at kinalugdan ni herodes.
men da herodes's fødselsdag kom, dansede herodias's datter for dem; og hun behagede herodes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at pagka dumarating ang araw na si elcana ay naghahain, ay kaniyang binibigyan ng mga bahagi si peninna na kaniyang asawa, at ang lahat ng kaniyang mga anak na lalake at babae:
en dag ofrede nu elkana han plejede at give sin hustru peninna og alle hendes sønner og døtre flere dele,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kaniyang pinaluhod ang mga kamelyo sa labas ng bayan, sa tabi ng balon ng tubig, ng dakong palubog na ang araw, na kapanahunan nang paglabas ng mga babae upang umigib ng tubig.
uden for byen lod han kamelerne knæle ved brønden ved aftenstid, ved den tid kvinderne går ud for at hente vand;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mga nalikha ngayon, at hindi mula nang una; at bago dumating ang araw na ito ay hindi mo nangarinig; baka iyong sabihin, narito, aking nangaalaman.
nu skabes det, ikke før,før i dag har i ikke hørt det, at du ikke skulde sige: "jeg vidste det."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at iyong ipangingilin ang pista ng tinapay na walang lebadura; sapagka't sa araw ring ito kinuha ko ang inyong mga hukbo sa lupain ng egipto: kaya't inyong ipangingilin ang araw na ito sa buong panahon ng inyong lahi, na bilang tuntunin magpakailan man.
i skal holde det usyrede brøds højtid, thi på denne selv samme dag førte jeg eders hærskarer ud af Ægypten, derfor skal i højtideligholde denne dag i alle kommende slægtled som en evig gyldig ordning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang araw na ito'y magiging sa inyo'y isang alaala, at inyong ipagdidiwang na pinakapista sa panginoon; sa buong panahon ng inyong lahi ay inyong ipagdidiwang na pinakapista na bilang tuntunin magpakailan man.
denne dag skal være eder en mindedag, og i skal fejre den som en højtid for herren, slægt efter slægt; som en evig gyldig ordning skal i fejre den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag kang kakain sa paskua ng tinapay na may lebadura; pitong araw na kakanin mo sa paskua ang tinapay na walang lebadura, ang tinapay ng pagkapighati; sapagka't umalis kang madalian sa lupain ng egipto: upang iyong maalaala ang araw na inialis mo sa lupain ng egipto sa lahat ng mga araw ng iyong buhay.
du må ikke spise syret brød dertil. i syv dage skal du spise usyret brød dertil, trængselsbrød thi i største hast drog du ud af Ægypten for at du kan ihukomme den dag, du drog ud af Ægypten, så længe du lever.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.
og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.