Usted buscó: dito muna ako tumitira sa bahay ni donna (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

dito muna ako tumitira sa bahay ni donna

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at pumasok sa bahay ni zacarias at bumati kay elisabet.

Danés

og hun kom ind i sakarias's hus og hilste elisabeth.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang nasa betania nga si jesus sa bahay ni simon na ketongin,

Danés

men da jesus var kommen til bethania, i simon den spedalskes hus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kundi bagkus magsiparoon kayo sa mga tupang nangawaglit sa bahay ni israel.

Danés

men går hellere hen til de fortabte får af israels hus!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagtaas sa atin ng isang sungay ng kaligtasan sa bahay ni david na kaniyang alipin

Danés

og har oprejst os et frelsens horn" i sin tjener davids hus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

datapuwa't siya'y sumagot at sinabi, hindi ako sinugo kundi sa mga tupang nangaligaw sa bahay ni israel.

Danés

men han svarede og sagde: "jeg er ikke udsendt uden til de fortabte får af israels hus."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at sila'y nagdaan doon hanggang sa lupaing maburol ng ephraim, at naparoon sa bahay ni michas.

Danés

derfra drog de over til efraims bjerge; og da de kom til mikas hus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang pumasok si jesus sa bahay ni pedro, ay nakita niya ang biyanang babae nito na nararatay dahil sa lagnat.

Danés

og jesus kom ind i peters hus og så, at hans svigermoder lå og havde feber.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ginawa ng lalake ang ayon sa iniutos sa kaniya ni jose; at dinala ng katiwala ang mga lalaking yaon sa bahay ni jose.

Danés

men mændene blev bange, da de førtes ind i josefs hus, og sagde: "det er for de penges skyld, der forrige gang kom tilbage i vore sække, at vi føres herind, for at de kan vælte sig ind på os og kaste sig over os, gøre os til trælle og tage vore Æsler."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at nakita siya ng mga prinsipe ni faraon, at kanilang pinuri siya kay faraon: at dinala ang babae sa bahay ni faraon.

Danés

og faraos stormænd, der så hende, priste hende for farao, og så blev kvinden ført til faraos hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at hinubad ng hari ang kaniyang singsing na hinubad niya kay aman, at ibinigay kay mardocheo. at inilagay ni esther si mardocheo sa bahay ni aman.

Danés

og kongen tog sin seglring, som han havde frataget haman, og gav mordokaj den. og ester satte mordokaj over hamans hus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kanilang dinala ang kaban ng dios na nakasakay sa isang bagong karo, at inilabas sa bahay ni abinadab: at pinalakad ni uzza at ni ahio ang karo.

Danés

de førte da guds ark bort fra abinadabs hus på en ny vogn, og uzza og ajo kørte vognen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't sinarhang lubos ng panginoon ang lahat ng bahay-bata sa bahay ni abimelech, dahil kay sara, na asawa ni abraham.

Danés

herren havde nemlig lukket for ethvert moderliv i abimeleks hus for abrahams hustru saras skyld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang siya'y makapagnilay na, ay naparoon siya sa bahay ni maria na ina ni juan na may pamagat na marcos; na kinaroroonan ng maraming nangagkakatipon at nagsisipanalangin.

Danés

og da han havde besindet sig, gik han til marias hus, hun, som var moder til johannes, med tilnavn markus, hvor mange vare forsamlede og bade.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.

Danés

og alt folket begav sig til ba'als hus og nedbrød det; altrene og billederne huggede de i stykker, og ba'als præst mattan dræbte deforan altrene.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dinala ng katiwala ang mga lalake sa bahay ni jose, at sila'y binigyan ng tubig, at nangaghugas ng kanilang mga paa; at binigyan ng pagkain ang kanilang mga asno.

Danés

og de fremtog deres gave, før josef kom hjem ved middagstid, thi de hørte, at de skulde spise der.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, nang si jehu ay maglalapat ng kahatulan sa bahay ni achab, na kaniyang nasumpungan ang mga prinsipe sa juda, at ang mga anak ng mga kapatid ni ochozias, na nagsisipangasiwa kay ochozias, at pinatay sila.

Danés

og da jehu fuldbyrdede dommen over akabs hus, traf han på judas Øverster og ahazjas brodersønner, der var i ahazjas tjeneste, og dræbte dem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ginawang gayon ng panginoon, at nagsipasok ang mga makapal na pulupulutong na langaw sa bahay ni faraon, at sa bahay ng kaniyang mga lingkod: at sa buong lupain ng egipto ay nasisira ang lupa dahil sa mga pulupulutong na langaw.

Danés

og herren gjorde således: vældige bremsesværme trængte ind i faraos og hans tjeneres huse og i hele Ægypten, og landet hærgedes af bremserne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang mga lalake sa chiriath-jearim ay nagsiparoon, at iniahon ang kaban ng panginoon, at dinala sa bahay ni abinadab sa burol, at pinapagbanal si eleazar na kaniyang anak, upang ingatan ang kaban ng panginoon.

Danés

da kom mændene fra kirjat-jearim og hentede herrens ark op til sig og bragte den til abinadabs hus på højen; og hans søn el'azar helligede de til at vogte herrens ark.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa gayo'y si david, at ang mga matanda sa israel, at ang mga punong kawal sa mga lilibuhin, ay nagsiyaon upang iahong may sayahan ang kaban ng tipan ng panginoon mula sa bahay ni obed-edom:

Danés

derpå drog david, israels Ældste og tusindførerne hen for under festglæde at lade herrens pagts ark bringe op fra obed-edoms hus,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ngayo'y dinggin mo, isinasamo ko sa iyo, oh panginoon ko na hari: isinasamo ko sa iyo na tanggapin ang aking pamanhik sa harap mo, na huwag mo akong pabalikin sa bahay ni jonathan na kalihim, baka mamatay ako roon.

Danés

så hør da, herre konge! lad min bøn nå dig og lad mig ikke bringe tilbage til statsskriveren jonatans hus, af jeg ikke skal dø der!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,563,360 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo