Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tae nga mado
ad
Última actualización: 2013-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ano nga ba ang mga sanhi ng maagang pag aasawa
aehwges
Última actualización: 2014-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pakinggan nga ninyo ang talinghaga tungkol sa manghahasik.
så hører nu i lignelsen om sædemanden!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
men påsken, jødernes højtid, var nær.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipinadala nga siyang gapos ni anas kay caifas na dakilang saserdote.
annas sendte ham nu bunden til ypperstepræsten kajfas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaniyang itinayo nga ang bethlehem, at ang etham, at ang tecoa,
således befæstede han betlehem, etam, tekoa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?
jesus sagde da til de tolv: "mon også i ville gå bort?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maigi nga ang ikaw ay huwag manata, kay sa ikaw ay manata at hindi tumupad.
lad ikke din mund bringe skyld over dit legeme og sig ikke til guds sendebud, at det var af vanvare! hvorfor skal gud vredes over din tale og nedbryde dine hænders værk?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ang panginoon mong dios ay isang apoy na mamumugnaw, mapanibughuing dios nga.
thi herren din gud er en fortærende ild, en nidkær gud!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanino nga ninyo itutulad ang dios? o anong wangis ang iwawangis ninyo sa kaniya?
med hvem vil i ligne gud, hvad stiller i op som hans lige?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya nga, ang mga iglesia'y pinalakas sa pananampalataya at naragdagan ang bilang araw-araw.
så styrkedes menighederne i troen og voksede i antal hver dag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
saltet er altså godt; men dersom også saltet mister sin kraft, hvorved skal det da få den igen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanilang nakita, nagsipanggilalas nga sila; sila'y nanganglupaypay, sila'y nangagmadaling tumakas.
thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
walang halaga, walang halaga, sabi ng mamimili: nguni't pagka nakalayo siya, naghahambog nga.
køberen siger: "usselt, usselt!" men skryder af handelen, når han går bort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible