Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tae nga mado
ad
Última actualización: 2013-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sige na nga, panalo ka na.
o.k., du vinder.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Referencia:
ano nga ba ang mga sanhi ng maagang pag aasawa
aehwges
Última actualización: 2014-06-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ito nga ang mga hatol na igagawad mo sa harap nila.
de lovbud, du skal forelægge dem, er følgende:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
malapit na nga ang paskua, na pista ng mga judio.
men påsken, jødernes højtid, var nær.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ipinadala nga siyang gapos ni anas kay caifas na dakilang saserdote.
annas sendte ham nu bunden til ypperstepræsten kajfas.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kaya nga kung sasamba ka sa harapan ko, ay magiging iyong lahat.
dersom du altså vil tilbede mig, skal den helt tilhøre dig."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaniyang itinayo nga ang bethlehem, at ang etham, at ang tecoa,
således befæstede han betlehem, etam, tekoa,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
maigi nga ang ikaw ay huwag manata, kay sa ikaw ay manata at hindi tumupad.
lad ikke din mund bringe skyld over dit legeme og sig ikke til guds sendebud, at det var af vanvare! hvorfor skal gud vredes over din tale og nedbryde dine hænders værk?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung kayo nga ay nangagkakatipon, ay hindi kayo maaaring magsikain ng hapunan ng panginoon;
når i da komme sammen, er dette ikke at æde en herrens nadver.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang mga judio nga ay nagsisihingi ng mga tanda, at ang mga griego ay nagsisihanap ng karunungan:
eftersom både jøder kræve tegn, og grækere søge visdom,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanino nga ninyo itutulad ang dios? o anong wangis ang iwawangis ninyo sa kaniya?
med hvem vil i ligne gud, hvad stiller i op som hans lige?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mabuti nga ang asin: datapuwa't kung ang asin ay tumabang, ay ano ang ipagpapaalat?
saltet er altså godt; men dersom også saltet mister sin kraft, hvorved skal det da få den igen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
isulat mo nga ang mga bagay na nakita mo, at ang mga bagay ngayon, at ang mga bagay na mangyayari sa darating;
skriv derfor, hvad du så, både det, som er, og det, som skal ske herefter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kanilang nakita, nagsipanggilalas nga sila; sila'y nanganglupaypay, sila'y nangagmadaling tumakas.
thi kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
walang halaga, walang halaga, sabi ng mamimili: nguni't pagka nakalayo siya, naghahambog nga.
køberen siger: "usselt, usselt!" men skryder af handelen, når han går bort.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible