Usted buscó: huwag kang mag papalipas ng pagkain (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

huwag kang mag papalipas ng pagkain

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

huwag kang mangangalunya.

Danés

du må ikke bedrive hor!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang mapagnais ng kaniyang mga masarap na pagkain; yamang mga marayang pagkain.

Danés

attrå ikke hans lækre retter, thi det er svigefuld kost.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang kakain ng anomang karumaldumal na bagay.

Danés

du må ikke spise noget, som er en vederstyggelighed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang gagawa para sa iyo ng mga dios na binubo.

Danés

du må ikke gøre dig noget støbt gudebillede.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang magbibintang sa iyong kapuwa.

Danés

du må ikke sige falsk vidnesbyrd imod din næste!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang magbibihis ng magkahalong kayo, ng lana at lino na magkasama.

Danés

du må ikke bære tøj, som er vævet både af uld og hør.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang sisiping sa lalake ng gaya sa babae: karumaldumal nga.

Danés

hos en mand må du ikke ligge, som man ligger hos en kvinde; det er en vederstyggelighed.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

narinig ninyong sinabi, huwag kang mangangalunya:

Danés

i have hørt, at der er sagt: du må ikke bedrive hor.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag kang sisiping sa asawa ng iyong kapuwa, na magpapakadumi sa kaniya.

Danés

med din næstes hustru må du ikke have samleje, så du bliver uren ved hende.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang padaig sa masama, kundi bagkus daigin mo ng mabuti ang masama.

Danés

lad dig ikke overvinde af det onde, men overvind det onde med det gode!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.

Danés

du må ikke slutte pagt med dem eller deres guder.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Tagalo

huwag kang matakot pagka may yumaman. pagka ang kaluwalhatian ng kaniyang bahay ay lumago:

Danés

men gud udløser min sjæl af dødsrigets hånd, thi han tager mig til sig. - sela.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang mabalisa dahil sa mga manggagawa ng masama; ni maging mapanaghiliin ka man sa masama:

Danés

græm dig ej over ugerningsmænd, misund ikke de gudløse;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang mainip sa pagyaman; tumigil ka sa iyong sariling karunungan.

Danés

slid dig ikke op for at vinde dig rigdom, brug ej din forstand dertil!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang magkakaroon sa iyong bahay ng iba't ibang takalan, ng isang malaki at ng isang maliit.

Danés

du må ikke have to slags efaer i dit hus, en større og en mindre.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang mananaghili sa mga masamang tao, ni magnasa ka man na masama sa kanila:

Danés

misund ej onde folk, hav ikke lyst til at være med dem;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag kang papasok sa bahay na anyayahan upang maupong kasalo nila, na kumain at uminom.

Danés

og kom ikke i et gildehus for at sidde iblandt dem og spise og drikke;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang matakot dahil sa kanila; sapagka't ako'y sumasaiyo upang iligtas kita, sabi ng panginoon.

Danés

frygt ikke for dem, thi jeg er med dig for at frelse dig, lyder det fra herren."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

anak ko, matakot ka sa panginoon at sa hari: at huwag kang makisalamuha sa kanila na mapagbago:

Danés

frygt herren og kongen, min søn, indlad dig ikke med folk, som gør oprør;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag kang magpakapantas sa iyong sariling mga mata; matakot ka sa panginoon, at humiwalay ka sa kasamaan:

Danés

hold ikke dig selv for viis, frygt herren og vig fra det onde;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
8,046,209,822 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo