Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ni huwag mo ring kikilingan ang dukha sa kaniyang usap.
du må ikke tage parti for den ringe i hans retssag.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ang hindi laban sa atin ay sumasa atin.
thi den, som ikke er imod os, er for os.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag mo lamang kakanin ang dugo niyaon; iyong ibubuhos sa ibabaw ng lupa na parang tubig.
kun blodet må du ikke nyde; det skal du lade løbe ud på jorden som vand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag mo akong itakuwil sa katandaan; huwag mo akong pabayaan pagka ang aking kalakasan ay nanglulupaypay.
forkast mig ikke i alderdommens tid og svigt mig ikke, nu kraften svinder;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hinayaan ang hindi-valid keybinding "%s" -> "%s"
ignorerer ugyldig tastebinding "%s" -> "%s"
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
huwag mo siyang pabayaan at iingatan ka niya; ibigin mo siya at iingatan ka niya.
slip den ikke, så vil den vogte dig, elsk den, så vil den værne dig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang sumasampalataya at mabautismuhan ay maliligtas; datapuwa't ang hindi sumasampalataya ay parurusahan.
den, som tror og bliver døbt, skal blive frelst; men den, som ikke tror, skal blive fordømt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't sinabi sa kanila ni jesus, huwag ninyong pagbawalan siya: sapagka't ang hindi laban sa inyo, ay sumasa inyo.
men jesus sagde til ham: "forbyder ham det ikke; thi den, som ikke er imod eder, er for eder."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang pananampalataya mo na nasa iyo ay ingatan mo sa iyong sarili sa harap ng dios. mapalad ang hindi humahatol sa kaniyang sarili sa bagay na kaniyang sinasangayunan.
den tro, du har, hav den hos dig selv for gud! salig er den, som ikke dømmer sig selv i det, som han vælger.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oo, maigi kay sa kanila kapuwa ang hindi ipinanganganak, na hindi nakakita ng masamang gawa na nagawa sa ilalim ng araw.
men lykkeligere end begge den, som slet ikke er til, som ikke har set det onde, der sker under solen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't pagkakita nito ng mga fariseo, ay sinabi nila sa kaniya, tingnan mo, ginagawa ng mga alagad mo ang hindi matuwid na gawin sa sabbath.
men da farisæerne så det, sagde de til ham: "se, dine disciple gøre, hvad det ikke er tilladt at gøre på en sabbat."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dahil sa ako'y natakot sa iyo, sapagka't ikaw ay taong mabagsik kinukuha mo ang hindi mo inilagay, at ginagapas mo ang hindi mo inihasik.
thi jeg frygtede for dig, efterdi du er en streng mand; du tager, hvad du ikke lagde, og høster, hvad du ikke såede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang hindi umiibig sa akin ay hindi tumutupad ng aking mga salita: at ang salitang inyong narinig ay hindi akin, kundi sa amang nagsugo sa akin.
den, som ikke elsker mig, holder ikke mine ord; og det ord, som i høre, er ikke mit, men faderens, som sendte mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aking sinabi, oh dios ko, huwag mo akong kunin sa kalagitnaan ng aking mga kaarawan; ang mga taon mo'y lampas sa mga sali't saling lahi.
han lammed min kraft på vejen, forkorted mit liv.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
habang nahahandusay na sira ay magkakaroon ng kapahingahan, sa makatuwid baga'y ang hindi ipinagpahinga sa inyong mga sabbath, nang kayo'y nagsisitahan doon.
medens det ligger øde, skal det få den hvile, det ikke fik på eders sabbater, dengang i boede deri.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag mong ikiling ang aking puso sa anomang masamang bagay, na gumawa sa mga gawa ng kasamaan na kasama ng mga taong nagsisigawa ng kasamaan: at huwag mo akong pakanin ng kanilang mga masarap na pagkain.
bøj ikke mit hjerte til ondt, til at gøre gudløs gerning sammen med udådsmænd; deres lækre mad vil jeg ikke smage.
Última actualización: 2023-10-27
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
nalalaman nating tayo'y nangalipat na sa buhay mula sa kamatayan, sapagka't tayo'y nagsisiibig sa mga kapatid. ang hindi umiibig ay nananahan sa kamatayan.
vi vide, at vi ere gåede over fra døden til livet, thi vi elske brødrene. den, som ikke elsker, bliver i døden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oo, pag ako'y tumanda at may uban, oh dios, huwag mo akong pabayaan; hanggang sa aking maipahayag ang iyong kalakasan sa sumusunod na lahi, ang iyong kapangyarihan sa bawa't isa na darating.
indtil alderdommens tid og de grånende hår svigte du mig ikke, o gud. end skal jeg prise din arm for alle kommende slægter.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinabi sa kaniya ni jesus, huwag mo akong hipuin; sapagka't hindi pa ako nakakaakyat sa ama, nguni't pumaroon ka sa aking mga kapatid, at sabihin mo sa kanila, aakyat ako sa aking ama at inyong ama, at aking dios at inyong dios.
jesus siger til hende: "rør ikke ved mig, thi jeg er endnu ikke opfaren til min fader; men gå til mine brødre og sig dem: jeg farer op til min fader og eders fader og til min gud og eders gud."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible