Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ikaw ay magpapakasakdal sa panginoon mong dios.
ustraffelig skal du være for herren din gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw ay bumagsak sa hukay! --higit--
du faldt i en grav! --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ikaw ay nasa katayuang root
du er allerede root!
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
blaga! ikaw ay naka tapak sa paputok. --marami--
kabam! du træder på en landmine. --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ikaw ay naging bato... --marami--
du bliver til sten ... --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
upang yumaon kang mabuti, at ikaw ay mabuhay na malaon sa lupa.
"for at det må gå dig vel, og du må leve længe i landet."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ikaw ay umaalis sa graphical boot menu at↵ inuumpisahan ang text mode interface.
du forlader nu den grafiske opstartsmenu og starter tekstbrugerfladen.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kung ikaw ay manglupaypay sa kaarawan ng kasakunaan, ang iyong kalakasan ay munti.
taber du modet på trængslens dag, da er din kraft kun ringe.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't nakikita kong ikaw ay nasa apdo ng kapaitan at sa tali ng katampalasanan.
thi jeg ser, at du er stedt i bitterheds galde og uretfærdigheds lænke."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
maigi nga ang ikaw ay huwag manata, kay sa ikaw ay manata at hindi tumupad.
lad ikke din mund bringe skyld over dit legeme og sig ikke til guds sendebud, at det var af vanvare! hvorfor skal gud vredes over din tale og nedbryde dine hænders værk?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw ay nalapag sa lipon ng matalas na bakal na spikes! --higit--
du lander på et sæt skarpe jernsyle! --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
kung ikaw ay nagkasala, anong iyong ginagawa laban sa kaniya? at kung ang iyong mga pagsalangsang ay dumami, anong iyong ginagawa sa kaniya?
hvis du synder, hvad skader du ham? er din brøde svar, hvad gør det da ham?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw ay nakadama ng bangkay na cockatrice. --higit--
du kan her mærke basiliskens kadaver. --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
ikaw ay jolted na surge ng elektrisidad! --higit--
du får et ordentligt elektrisk stød! --mere--
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
katotohanang ikaw ay dios na nagkukubli, oh dios ng israel, na tagapagligtas.
sandelig, du er en gud, som er skjult, israels gud er en frelser!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ikaw ay aking pagasa, oh panginoong dios: ikaw ay aking tiwala mula sa aking kabataan.
thi du er mit håb, o herre! fra min ungdom var herren min tillid;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinabi sa kaniya ng babae, ginoo, napaghahalata kong ikaw ay isang propeta.
kvinden siger til ham: "herre! jeg ser, at du er en profet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
gayon ma'y mawawasak ang cain, hanggang sa ikaw ay madalang bihag ng assur.
kain er dog hjemfalden til undergang! hvor længe? assur skal føre dig bort!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sumagot ang karamihan, mayroon kang demonio: sino ang nagsisikap na ikaw ay patayin?
mængden svarede: "du er besat; hvem søger at slå dig ihjel?"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at dumaing ang mga anak ni israel sa panginoon, na sinasabi, kami ay nagkasala laban sa iyo, sapagka't aming pinabayaan ang aming dios, at kami ay naglingkod sa mga baal.
da råbte israelitterne til herren og sagde: "vi har syndet imod dig, thi vi har forladt herren vor gud og dyrket ba'alerne!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible