Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
tunay na pupurihin ka ng poot ng tao: ang nalabi sa poot ay ibibigkis mo sa iyo.
da gud stod op til dom for at frelse hver ydmyg på jord. - sela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang pantas na tao ay malakas; oo, ang taong maalam ay lumalago ang kapangyarihan.
vismand er større end kæmpe, kyndig mand mer end kraftkarl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mahal na tao ay nagsabi sa kaniya, ginoo, lumusong ka bago mamatay ang aking anak.
embedsmanden siger til ham: "herre! kom, før mit barn dør."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang tinig ng mga mahal na tao ay tumatahimik, at ang kanilang dila ay dumidikit sa ngalangala ng kanilang bibig.
stormænds røst forstummed, deres tunge klæbed til ganen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinong tao ang gaya ni job, na umiinom ng pagkaduwahagi na tila tubig,
er der mon mage til job? han drikker spot som vand,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang palalo at mapagmataas na tao, manglilibak ang kaniyang pangalan, siya'y gumagawa sa kahambugan ng kapalaluan.
den opblæste stolte kaldes en spotter, han handler frækt i hovmod.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bawa't mabait na tao ay gumagawang may kaalaman: nguni't ang mangmang ay nagkakalat ng kamangmangan.
hver, som er klog, går til værks med kundskab, tåben udfolder dårskab.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag mong sabihin, gagawin kong gayon sa kaniya na gaya ng ginawa niya sa akin: aking ibibigay sa tao ang ayon sa kaniyang gawa.
sig ikke: "jeg gør mod ham, som han gjorde mod mig, jeg gengælder hver hans gerning."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
papatayin ng kasamaan ang masama: at silang nangagagalit sa matuwid na tao ay kikilanling may sala.
han vogter alle hans ledemod, ikke et eneste brydes.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lumalakad ka na kasama ng mga pantas na tao, at ikaw ay magiging pantas; nguni't ang kasama ng mga mangmang ay mapapariwara.
omgås vismænd, så bliver du viis, ilde faren er tåbers ven.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
narito, ibabagsak kang bigla ng panginoon na gaya ng malakas na tao: oo, kaniyang hihigpitan ka.
se, herren slynger dig bort og bøjer dig sammen, du stolte,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingatan mo ako, oh panginoon, sa mga kamay ng masama; ingatan mo ako sa marahas na tao: na nagakalang iligaw ang aking mga hakbang.
de hvæsser tungen som slanger, har Øglegift under deres læber. - sela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga mangduduwahaging tao ay naglalagay ng bayan sa liyab: nguni't ang mga pantas na tao ay nagaalis ng poot.
spottere ophidser byen, men vismænd, de stiller vrede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
ringeagter man ikke tyven, når han stjæler fot at stille sin sult?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang inyong mga dambana ay masisira, at ang inyong mga larawang araw ay mababasag; at aking ibubulagta ang inyong mga patay na tao sa harap ng inyong mga diosdiosan.
eders altre skal ødelægges, eders solstøtter sønderbrydes, og eders dræbte lader jeg segne foran eders afgudsbilleder;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
siya'y dumadalangin sa dios, at nililingap niya siya: na anopa't kaniyang nakikita ang kaniyang mukha na may kagalakan: at kaniyang isinasa tao ang kaniyang katuwiran.
han beder til gud, og han er ham nådig, han skuer med jubel hans Åsyn, fortæller mennesker om sin frelse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't siya'y lalaking mabuti, at puspos ng espiritu santo at ng pananampalataya: at maraming tao ang nangaparagdag sa panginoon.
thi han var en god mand og fuld af den helligånd og tro. og en, stor skare blev ført til herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.
mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nguni't sila'y hindi mangagpapatuloy: sapagka't mangahahayag sa lahat ng mga tao ang kanilang kamangmangan, gaya naman ng pagkahayag ng sa mga yaon.
dog, de skulle ikke få fremgang ydermere; thi deres afsind skal blive åbenbart for alle, ligesom også hines blev.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.