Usted buscó: inihatid ko ang mga kaibigan ko sa opisina (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

inihatid ko ang mga kaibigan ko sa opisina

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

ang mga mangliligaw at mga kaibigan ko ay nangatayong malayo sa aking paghihirap; at ang aking mga kamaganak ay nakalayo.

Danés

mit hjerte banker, min kraft har svigtet, selv mit Øje har mistet sin glans.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

isinulat ko sa inyo ang mga bagay na ito tungkol sa mga may ibig na magligaw sa inyo.

Danés

dette har jeg skrevet til eder om dem, som forføre eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking babayaran ang mga panata ko sa panginoon, oo, sa harapan ng buo niyang bayan.

Danés

jeg vil indfri herren mine løfter i påsyn af alt hans folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking babayaran ang mga panata ko sa panginoon, oo, sa harapan ng buo niyang bayan;

Danés

mine løfter vil jeg indfri herren i påsyn af alt hans folk

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't iyong iniligtas ang kaluluwa ko sa kamatayan, at ang mga mata ko sa mga luha, at ang mga paa ko sa pagkabuwal.

Danés

ja, han fried min sjæl fra døden, mit Øje fra gråd, min fod fra fald.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kinain ko ang mga abo na parang tinapay, at hinaluan ko ang aking inumin ng iyak.

Danés

mine fjender håner mig hele dagen; de der spotter mig, sværger ved mig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ikaw ay aking gagawing totoong palaanakin at papanggagalingin ko sa iyo ang mga bansa; at magbubuhat sa iyo ang mga hari.

Danés

jeg vil gøre dig overvættes frugtbar og lade dig blive til folk, og konger skal nedstamme fra dig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung magkagayo'y ituturo ko sa mga mananalangsang ang iyong mga lakad; at ang mga makasalanan ay mangahihikayat sa iyo.

Danés

kast mig ikke bort fra dit Åsyn, tag ikke din hellige Ånd fra mig;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't sapagka't sinalita ko ang mga bagay na ito sa inyo, ay napuno ng kalumbayan ang inyong puso.

Danés

men fordi jeg har talt dette til eder, har bedrøvelsen opfyldt eders hjerte.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mahabag kayo sa akin, mahabag kayo sa akin, oh kayong mga kaibigan ko; sapagka't kinilos ako ng kamay ng dios,

Danés

nåde, mine venner, nåde, thi guds hånd har rørt mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi ko ba ipinagtatanim sila, oh panginoon, na nagtatanim sa iyo? at hindi ba kinapapanglawan ko ang mga yaon na nagsisibangon laban sa iyo?

Danés

jeg hader jo dem, der hader dig, herre, og væmmes ved dem, der står dig imod;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at malalaman ng mga taga egipto na ako ang panginoon, pagka iniunat ko sa egipto ang aking kamay, at pagka inilabas ko ang mga anak ni israel sa gitna nila.

Danés

og når jeg udrækker min hånd mod Ægypten og fører israeliterne ud derfra, skal Ægypterne kende, at jeg er herren."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at kinuha ko ang inyong amang si abraham mula sa dako roon ng ilog at pinatnubayan ko siya sa buong lupain ng canaan, at pinarami ko ang kaniyang binhi at ibinigay ko sa kaniya si isaac.

Danés

da førte jeg eders stamfader abraham bort fra landet hinsides floden og lod ham vandre omkring i hele kana'ans land, gav ham en talrig Æt og skænkede ham isak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.

Danés

for slagger regner du alle jordens gudløse, derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa kaniyang anak, ay ibibigay ko ang isang lipi upang si david na aking lingkod ay magkaroon ng ilawan magpakailan man sa harap ko sa jerusalem, na bayang aking pinili upang ilagay ang aking pangalan doon.

Danés

og hans søn vil jeg give en stamme, for at min tjener david altid kan have en lampe for mit Åsyn i jerusalem, den by, jeg udvalgte for der at stedfæste mit navn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, na sa panahong ang kawan ay naglilihi, ay itiningin ko ang aking mga mata, at nakita ko sa panaginip, at narito, ang mga kambing na lalake na nakatakip sa kawan ay mga may guhit, may batik at may dungis.

Danés

og ved den tid dyrene parrede sig, så jeg i drømme, at bukkene, der sprang, var stribede, spættede og brogede

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't ngayon ay napaririyan ako sa iyo; at sinasalita ko ang mga bagay na ito sa sanglibutan, upang sila'y mangagtamo ng aking kagalakang ganap sa kanila rin.

Danés

men nu kommer jeg til dig, og dette taler jeg i verden, for at de må have min glæde fuldkommet i sig.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ako'y sumasaiyo, at sinoma'y hindi ka madadaluhong upang saktan ka: sapagka't makapal ang mga tao ko sa bayang ito.

Danés

eftersom jeg er med dig, og ingen skal lægge hånd på dig for at gøre dig noget ondt; thi jeg har et talrigt folk i denne by."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at aalalahanin ko ang aking tipan, na inilagda ko sa akin at sa inyo, at sa bawa't kinapal na may buhay sa lahat ng laman; at ang tubig ay hindi na magiging bahang lilipol ng lahat ng laman.

Danés

vil jeg komme den pagt i hu, som består mellem mig og eder og hvert levende væsen, det er alt kød, og vandet skal ikke mere blive til en vandflod, som ødelægger alt kød.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't itinitig ko ang mukha ko sa bayang ito sa ikasasama, at hindi sa ikabubuti, sabi ng panginoon: ito'y ibibigay sa kamay ng hari sa babilonia, at kaniyang susunugin sa apoy.

Danés

thi jeg retter mit Åsyn mod denne by til ulykke og ikke til lykke, lyder det fra herren; i babels konges hånd skal den gives, og han skal opbrænde den med ild."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,782,075,634 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo