Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at kanilang sinabi, aariin ba niya ang aming kapatid na parang isang patutot?
men de svarede: "skal han behandle vor søster som en skøge!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinaktan niya sa likod ang kaniyang mga kaaway: inilagay niya sila sa laging kadustaan.
han slog sine fjender på ryggen, gjorde dem evigt til skamme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inilayo niya ang aking mga kapatid sa akin, at ang aking mga kakilala ay pawang nangiba sa akin.
mine brødre har fjernet sig fra mig, venner er fremmede for mig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
halamanang nababakuran ang kapatid ko, ang kasintahan ko; bukal na nababakuran, balon na natatakpan.
min søster, min brud er en lukket have, en lukket kilde, et væld under segl.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi niya, ipinamamanhik ko sa inyo, mga kapatid ko, na huwag kayong gumawa ng ganiyang kasamaan.
og han sagde: "gør dog ikke noget ondt, mine brødre!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ang sinungaling na dila ay nagtatanim sa mga sinaktan niya; at ang bibig ng kunwang mapagpuri ay gumagawa ng kapahamakan.
løgnetunge giver mange hug, hyklersk mund volder fald.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ipinagsama niya ang kaniyang mga kapatid, at hinabol niyang pitong araw; at kaniyang inabutan sa bundok ng gilead.
han tog da sine frænder med sig, satte efter ham så langt som syv dagsrejser og indhentede ham: i gileads bjerge
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinabi nga ni marta kay jesus, panginoon, kung ikaw sana'y narito, disin ang kapatid ko ay hindi namatay.
da sagde martha til jesus: "herre! havde du været her, da var min broder ikke død.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at iniunat niya ang kaniyang kamay sa kaniyang mga alagad, at sinabi, narito, ang aking ina at ang aking mga kapatid!
og han rakte sin hånd ud over sine disciple og sagde: "se, her er min moder og mine brødre!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sinaktan naman niya ang kanilang mga puno ng ubas, at ang kanilang mga puno ng higos; at binali ang mga punong kahoy ng kanilang mga hangganan.
han slog både vinstok og figen og splintrede træerne i deres land;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi ang kapatid ay nakikipagusapin laban sa kapatid, at ito'y sa harapan ng mga hindi nagsisipanampalataya?
men broder fører sag imod broder, og det for vantro!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ginawang gayon ni david; gaya ng iniutos ng panginoon sa kaniya; at sinaktan niya ang mga filisteo mula sa geba hanggang sa dumating sa gezer.
david gjorde, som herren bød,og slog filisterne fra gibeon til hen imod gezer.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,
men da han mærkede deres træskhed, sagde han til dem: "hvorfor friste i mig?
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 8
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at kaniyang tinipon ang mga anak ni ammon at ni amalec; at siya'y yumaon at sinaktan niya ang israel, at kanilang inari ang bayan ng mga puno ng palma.
han fik ammoniterne og amalekiterne med sig, drog ud og slog israel og tog palmestaden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sa pamamagitan ng iyong kaalaman ay napapahamak ang mahina, ang kapatid na dahil sa kaniya'y namatay si cristo.
den skrøbelige går jo til grunde ved din kundskab, broderen, for hvis skyld kristus er død.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ipinatalastas sa akin tungkol sa inyo, mga kapatid ko, ng mga kasangbahay ni cloe, na sa inyo'y may mga pagtatalotalo.
thi det er blevet mig fortalt om eder, mine brødre! af bloes husfolk, at der er splidagtighed iblandt eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni joab kay amasa, mabuti ba sa iyo, kapatid ko? at hinawakan ni joab sa balbas si amasa ng kaniyang kanang kamay upang hagkan niya siya.
joab sagde da til amasa: "går det dig vel, broder?" og joab greb med højre hånd om amasas skæg for at kysse ham.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at ibibigay ng kapatid ang kapatid sa kamatayan, at ng ama ang kaniyang anak: at mangaghihimagsik ang mga anak laban sa kanilang mga magulang, at sila'y ipapapatay.
men broder skal overgive broder til døden, og fader sit barn, og børn skulle sætte sig op imod forældre og slå dem ihjel.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at aking sinabi pagkatapos na magawa niya ang lahat na bagay na ito, siya'y babalik sa akin; nguni't hindi siya bumalik: at nakita ng taksil niyang kapatid na juda.
jeg tænkte, at hun efter at have gjort alt det vilde vende om til mig; men hun vendte ikke om. det så hendes svigefulde søster juda;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't karapatdapat mangagkatuwa at mangagsaya tayo: sapagka't patay ang kapatid mong ito, at muling nabuhay; at nawala, at nasumpungan.
men man burde være lystig og glæde sig, fordi denne din broder var død og er bleven levende og var fortabt og er funden."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.