Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
mabuti nga na ang tao ay umasa at maghintay na tahimik sa pagliligtas ng panginoon.
det er godt at håbe i stilhed på herrens frelse,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni moises sa kanila, maghintay kayo; upang aking marinig ang ipaguutos ng panginoon tungkol sa inyo.
moses svarede dem: "vent, til jeg får at høre, hvad herren påbyder angående eder!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kaluluwa ko, maghintay kang tahimik sa dios lamang; sapagka't ang aking pagasa ay mula sa kaniya.
ja, de oplægger råd om at styrte ham fra hans højhed. de elsker løgn, velsigner med munden, men forbander i deres indre. - sela.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag mong sabihin, ako'y gaganti ng kasamaan: maghintay ka sa panginoon, at kaniyang ililigtas ka.
sig ikke: "ondt vil jeg gengælde!" bi på herren, så hjælper han dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinabi ni abraham sa kaniyang mga alila, maghintay kayo rito sangpu ng asno, at ako at ang bata ay paroroon doon; at kami ay sasamba, at pagbabalikan namin kayo.
så sagde abraham til sine drenge: "bliv her med Æselet, medens jeg og drengen vandrer der. hen for at tilbede; så kommer vi tilbage til eder."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ikaw ay magpahinga sa panginoon, at maghintay kang may pagtitiis sa kaniya: huwag kang mabalisa ng dahil sa kaniya na gumiginhawa sa kaniyang lakad, dahil sa lalake na nagpapangyari ng mga masamang katha.
vær stille for herren og bi på ham, græm dig ej over den, der har held, over den, der farer med rænker.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kung magkagayo'y kunin mo ang sisidlan ng langis, at ibuhos mo sa kaniyang ulo, at iyong sabihin, ganito ang sabi ng panginoon, pinahiran kita upang maging hari sa israel. kung magkagayo'y buksan mo ang pintuan, at ikaw ay tumakas at huwag kang maghintay.
tag så olieflasken og gyd olien ud over hans hoved med de ord: så siger herren: jeg salver dig til konge over israel! derefter skal du lukke døren op og flygte ufortøvet!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.