De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at kukuha ka sa mga yaon ng kaunti sa bilang, at ipagtatali mo sa iyong mga tunika.
derefter skal du tage lidt deraf og svøbe det ind i din kappeflig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gagawa ka sa iyo ng mga tirintas sa apat na laylayan ng iyong balabal, na ipinangbabalabal mo sa iyo.
du skal sætte kvaster i de fire hjørner af din kappe, som du hyller dig i.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ng hari sa babae, umuwi ka sa iyong bahay, at ako'y magbibilin tungkol sa iyo.
da sagde kongen til kvinden: "gå kun hjem, jeg skal jævne sagen for dig!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ngayon nga'y bumangon ka sa gabi, ikaw at ang bayan na kasama mo, at bakayan mo sa bukid:
og nu, bryd op ved nattetide med dine folk og læg dig i baghold på marken;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ng panginoon kay moises, bakit humihibik ka sa akin? salitain mo sa mga anak ni israel na sila'y magpatuloy na yumaon.
da sagde herren til moses: "hvorfor råber du til mig? sig til israeliterne, at de skal bryde op!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
oh bumalik ka sa akin, at maawa ka sa akin; ibigay mo ang lakas mo sa iyong lingkod. at iligtas mo ang anak ng iyong lingkod na babae.
vend dig til mig og vær mig nådig, giv din tjener din styrke, frels din tjenerindes søn!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muling sinabi niya sa akin, manghula ka sa mga butong ito, at sabihin mo sa kanila, oh kayong mga tuyong buto, inyong pakinggan ang salita ng panginoon.
så sagde han til mig: profeter over disse ben og sig til dem: i tørre ben, hør herrens ord!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ni juda kay onan, sumiping ka sa asawa ng iyong kapatid, at tuparin mo sa kaniya ang tungkulin ng kapatid ng asawa, at ipagbangon mo ng binhi ang iyong kapatid.
da sagde juda til onan: "gå ind til din svigerinde og indgå svogerægteskab med hende for at skaffe din broder afkom!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kumuha ka rin naman ng sibat, at tumigil ka sa daan laban sa kanila na nagsisihabol sa akin: sabihin mo sa aking kaluluwa, ako'y iyong kaligtasan.
tag spyd og Økse frem mod dem, der forfølger mig, sig til min sjæl: "jeg er din frelse!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sasabihin ko sa dios: huwag mo akong hatulan; ipakilala mo sa akin kung bakit nakikipagtalo ka sa akin.
sige til gud: fordøm mig dog ikke, lad mig vide, hvorfor du tvister med mig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi ng panginoon kay moises, dumaan ka sa harap ng bayan, at ipagsama mo ang mga matanda sa israel; at ang iyong tungkod na iyong ipinalo sa ilog, ay tangnan mo sa iyong kamay, at yumaon ka.
men herren sagde til moses: "træd frem for folket med nogle af israels Ældste og tag den stav, du slog nilen med, i din hånd og kom så!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at hindi niya itinulot sa kaniya, kundi sa kaniya'y sinabi, umuwi ka sa iyong bahay sa iyong mga kaibigan, at sabihin mo sa kanila kung gaano kadakilang mga bagay ang ginawa sa iyo ng panginoon, at kung paanong kinaawaan ka niya.
og han tilstedte ham det ikke, men siger til ham: "gå til dit hus, til dine egne, og forkynd dem, hvor store ting herren har gjort imod dig, og at han har forbarmet sig over dig."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kung ikaw ay tumakbo na kasama ng nangaglalakad, at kanilang pinagod ka, paano ngang makikipagunahan ka sa mga kabayo? at bagaman sa lupain ng kapayapaan ay tiwasay ka, gayon ma'y paano ang gagawin mo sa kapalaluan ng jordan?
"når fodgængere løber dig træt, hvor kan du da kappes med heste? og er du ej tryg i et fredeligt land, hvad vil du så gøre i jordans stolthed"?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinabi ni moises kay aaron, lumapit ka sa dambana, at ihandog mo ang iyong handog dahil sa kasalanan, at ang iyong handog na susunugin, at itubos mo sa iyong sarili at sa bayan: at ihandog mo ang alay ng bayan, at itubos mo sa kanila; gaya ng iniutos ng panginoon.
så sagde moses til aron: "træd hen til alteret og bring dit syndoffer og dit brændoffer for at skaffe dig og dit hus soning og bring så folkets offergave for at skaffe det soning, således som herren har påbudt!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.