Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
at nilalang ng dios ang tao ayon sa kaniyang sariling larawan, ayon sa larawan ng dios siya nilalang; nilalang niya sila na lalake at babae.
og gud skabte mennesket i sit billede; i guds billede skabte han det, som mand og kvinde skabte han dem;
kung paanong nakasumpong ang aking kamay ng mga kaharian ng mga diosdiosan, na ang mga larawan nilang inanyuan ay mga higit ng dami kay sa jerusalem at sa samaria;
som min hånd fandt hen til afgudernes riger, der dog havde flere gudebilleder end jerusalem og samaria
ang magbubo ng dugo ng tao, sa pamamagitan ng tao ay mabububo ang kaniyang dugo: sapagka't sa larawan ng dios nilalang ang tao.
om nogen udøser menneskers blod, ved mennesker skal hans blod udøses, thi i sit billede gjorde gud menneskene.
mangahiya silang lahat na nangaglilingkod sa mga larawan, nangaghahambog tungkol sa mga diosdiosan: kayo'y magsisamba sa kaniya kayong lahat na mga dios.
til skamme blev alle, som dyrkede billeder, de, som var stolte af deres afguder; alle guder bøjed sig for ham.
at ang buong bayan ay naparoon sa bahay ni baal, at ibinagsak, at pinagputolputol ang kaniyang mga dambana at ang kaniyang mga larawan, at pinatay si mathan na saserdote ni baal sa harap ng mga dambana.
og alt folket begav sig til ba'als hus og nedbrød det; altrene og billederne huggede de i stykker, og ba'als præst mattan dræbte deforan altrene.
iyong tinitingnan hanggang sa may natibag na isang bato, hindi ng mga kamay, na tumama sa larawan sa kaniyang mga paang bakal at putik na luto, at mga yao'y binasag.
således skuede du, indtil en sten reves løs, dog ikke ved menneskehænder, og ramte billedstøttens jern og lerfødder og knuste dem;
at kaniyang pinalago ang kaniyang mga pagpapatutot; sapagka't siya'y nakakita ng mga lalaking nakalarawan sa mga panig, na mga larawan ng mga caldeo na nakalarawan ng bermillon,
men hun drev sin bolen videre endnu; thi da hun så mænd afbildede på muren, billeder af kaldæere, malet med rødt,
at ang usok ng hirap nila ay napaiilanglang magpakailan kailan man; at sila'y walang kapahingahan araw at gabi, silang mga nagsisisamba sa hayop at sa kaniyang larawan, at sinomang tumatanggap ng tanda ng kaniyang pangalan.
og deres pines røg opstiger i evighedernes evigheder; og de have ikke hvile dag og nat, de, som tilbede dyret og dets billede, og enhver, som tager dets navns mærke.