Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
thi der er ikke persons anseelse hos gud.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
som du beredte for alle folkeslagenes Åsyn,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang buong karamihan ng mga tao ay nagsisipanalangin sa labas sa oras ng kamangyan.
og hele folkets mængde holdt bøn udenfor i røgelseofferets time.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
og i skulle hades af alle for mit navns skyld.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nasaysay kay abimelech, na ang lahat ng mga tao sa moog ng sichem ay nagpipisan.
og da abimelek fik melding om, at hele besætningen i sikems tårn var samlet,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga ito ay mga kawikaan din ni salomon, na isinalin ng mga tao ni hezekias na hari sa juda.
følglende er også ordsprog af salomo, som kong ezekias af judas mænd samlede.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
herren skuer fra himlen, ser på alle menneskens børn;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ang sa ganito ay naglilingkod kay cristo ay kalugodlugod sa dios, at pinatutunayan ng mga tao.
thi den, som deri tjener kristus, er velbehagelig for gud og tækkelig for menneskene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
mennesket gør du til støv igen, du siger: "vend tilbage, i menneskebørn!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
det så ud, som når man løfter Økser i skovens tykning.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
jeg kalder på eder, i mænd, løfter min røst til menneskens børn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nang inakala ni pablo na pasukin ang mga tao, ay hindi siya tinulutan ng mga alagad.
men da paulus vilde gå ind iblandt folkemængden, tilstedte disciplene ham det ikke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
thi vi lægge vind på, hvad der er godt ikke alene i herrens, men også i menneskers Øjne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't sinomang sa aki'y magkaila sa harap ng mga tao, ay ikakaila ko naman siya sa harap ng aking ama na nasa langit.
men den, som fornægter mig for menneskene, ham vil også jeg fornægte for min fader, som er i himlene.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't bagaman ako ay malaya sa lahat ng mga tao, ay napaalipin ako sa lahat, upang ako'y makahikayat ng lalong marami.
thi skønt jeg er fri over for alle, har jeg dog gjort mig selv til tjener for alle, for at jeg kunde vinde des flere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ipinanunumpa ng mga tao ang lalong mataas: at sa bawa't pagtatalo nila'y ang sumpa sa pagpapatotoo ang siyang katapusan.
mennesker sværge jo ved en større, og eden er dem en ende på al modsigelse til stadfæstelse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at siya'y tumingala, at nagsabi, nakakakita ako ng mga tao; sapagka't namamasdan ko silang tulad sa mga punong kahoy, na nagsisilakad.
og han så op og sagde: "jeg ser menneskene; thi jeg ser noget ligesom træer gå omkring."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at yao'y nagpanhik manaog sa gitna ng mga leon, yao'y naging batang leon; at yao'y natuto na manghuli, at lumamon ng mga tao.
den gik imellem løvinder, en ungløve blev den, den lærte at røve rov, mennesker åd den.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sinong nakakaalam kung ano ang mabuti sa tao sa kaniyang buhay, lahat ng mga kaarawan ng kaniyang walang kabuluhang buhay na kaniyang ginugol na gaya ng anino? sapagka't sinong makapagsasaysay sa tao kung ano ang mangyayari pagkamatay niya sa ilalim ng araw?
thi hvo ved, hvad der båder et menneske i livet, det tal af tomme levedage han henlever som en skygge? thi hvo kan sige et menneske, hvad der skal ske under solen efter hans død?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't, narito, siyang nagaanyo ng mga bundok, at lumilikha ng hangin, at nagpapahayag sa tao kung ano ang kaniyang pagiisip; na nagpapadilim ng umaga, at yumayapak sa mga mataas na dako ng lupa, ang panginoon, ang dios ng mga hukbo ay siya niyang pangalan.
thi se: bjergenes skaber og stormens ophav, han, som kundgør et menneske dets tanker, som frembringer gry og mørke og vandrer på jordens høje, herren, hærskarers gud erhans navn.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.