De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
papurihan mo ang mga babaing bao na tunay na bao.
Ær enker, dem, som virkelig ere enker;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iniutos mo ang mga patotoo mo sa katuwiran at totoong may pagtatapat.
du slog dine vidnesbyrd fast ved retfærd og troskab så såre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kunin mo ang mga levita sa gitna ng mga anak ni israel at linisin mo sila.
udtag leviterne af israelitternes midte og rens dem!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang una ay inilagay mo ang patibayan ng lupa; at ang mga langit ay gawa ng iyong mga kamay.
jeg siger: min gud, tag mig ikke bort i dagenes hælvt! dine År er fra slægt til slægt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tatakas ba sila sa pamamagitan ng masama? sa galit ay ilugmok mo ang mga bayan, oh dios.
de flokker sig sammen, ligger på lur, jeg har dem lige i hælene, de står mig jo efter livet.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ingatan mo ang mga ulirang mga salitang magagaling na narinig mo sa akin, sa pananampalataya at pagibig na nasa kay cristo jesus.
hav et forbillede i de sunde ord, som du har hørt af mig, i tro og kærlighed i kristus jesus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at iyong kakatayin ang tupa at huhugasan mo ang bituka, at ang mga hita, at ipapatong mo sa mga pinagputolputol at sa ulo.
skær så væderen i stykker, tvæt dens indvolde og skinneben, læg dem på stykkerne og hovedet
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
inaalis mo ang lahat ng masama sa lupa na gaya ng taing bakal; kaya't iniibig ko ang mga patotoo mo.
for slagger regner du alle jordens gudløse, derfor elsker jeg dine vidnesbyrd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at patayuin mo ang mga levita sa harap ni aaron at sa harap ng kaniyang mga anak, at ihahandog mo ang mga yaon na pinakahandog na inalog sa panginoon.
derpå skal du stille leviterne frem for aron og hans sønner og udføre svingningen med dem for herren.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw na nagsasabing ang tao ay huwag mangalunya, ay nangangalunya ka? ikaw na nasusuklam sa mga diosdiosan, ay nanakawan mo ang mga templo?
du, som siger, at man ikke må bedrive hor, du bedriver hor! du, som føler afsky for afguderne, du øver tempelran!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't ilagan mo ang mga usapang walang kabuluhan: sapagka't sila'y lalong magpapatuloy sa kasamaan,
men hold dig fra den vanhellige, tomme snak; thi sådanne ville stedse gå videre i ugudelighed,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi niya sa kaniya na katiwala sa bihisang-silid, ilabas mo ang mga kasuutang para sa lahat na mananamba kay baal. at nilabasan niya sila ng mga kasuutan.
så sagde han til opsynsman den over klædekammeret: "tag en klædning frem til hver af ba'als dyrkerne!" og han tog klædningerne frem til dem.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinabi niya sa kaniya, kunin mo ang mga sisidlang ito, ikaw ay yumaon, ipagpasok mo sa templo na nasa jerusalem, at ipahintulot mo na matayo ang bahay ng dios sa kaniyang dako.
og han sagde til ham: "tag disse kar og drag ben og lad dem få deres plads i helligdommen i jerusalem og lad gudshuset blive genopbygget på sin gamle plads!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nguni't tanggihan mo ang mga batang babaing bao: sapagka't pagkakaroon nila ng masamang pita na hiwalay kay cristo, ay nagsisipagnasang magasawa;
men afvis unge enker; thi når de i kødelig attrå gøre oprør imod kristus, ville de giftes
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nalalaman mo ang mga utos, huwag kang pumatay, huwag kang mangalunya, huwag kang magnakaw, huwag kang sumaksi sa di katotohanan, huwag kang magdaya, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina.
du kender budene: du må ikke bedrive hor; du må ikke slå ihjel; du må ikke stjæle; du må ikke sige falsk vidnesbyrd; du må ikke besvige; ær din fader og din moder."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dahil dito'y iniwan kita sa creta, upang husayin mo ang mga bagay na nagkukulang, at maghalal ng mga matanda sa bawa't bayan, na gaya ng ipinagbilin ko sa iyo;
derfor efterlod jeg dig på kreta, for at du skulde bringe i orden, hvad der stod tilbage, og indsætte Ældste i hver by, som jeg pålagde dig,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
alalahanin mo ang mga araw ng una, isipin mo ang mga taon ng lahi't lahi: itanong mo sa iyong ama at kaniyang ibabalita sa iyo; sa iyong mga matanda, at kanilang sasaysayin sa iyo.
kom fortidens dage i hu, agt på henfarne slægters År; spørg din fader, han skal berette, dine gamle, de skal fortælle dig!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi niya sa kaniya, bakit mo itinatanong sa akin ang tungkol sa mabuti? may isa, na siyang mabuti: datapuwa't kung ibig mong pumasok sa buhay, ingatan mo ang mga utos.
men han sagde til ham: "hvorfor spørger du mig om det gode? een er den gode. men vil du indgå til livet, da hold budene!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nguni't ilagan mo ang mga hangal na usapan, at ang mga pagsasalaysay ng lahi, at ang mga pagtatalo, at pagtataltalan tungkol sa kautusan; sapagka't ang mga ito ay di pinakikinabangan at walang kabuluhan.
men hold dig fra tåbelige stridigheder og slægtregistre og kiv og kampe om loven; thi de ere unyttige og frugtesløse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.