Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
basahin ang tulong na on-line
læs online-hjælpen
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
na iyan din ang kaniyang iniyaon at nangaral sa mga espiritung nasa bilangguan,
i hvilken han også gik hen og prædikede for Ånderne, som vare i forvaring,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ito'y maipagbibili sa malaking halaga, at maibibigay sa mga dukha.
dette kunde jo være solgt til en høj pris og være givet til fattige."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
na siyang sumakit sa mga panganay sa egipto, sa tao at gayon din sa hayop.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både mennesker og kvæg,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na sinasaksihan ko sa mga judio at gayon din sa mga griego ang pagsisisi sa dios, at ang pananampalataya sa ating panginoong jesucristo.
idet jeg vidnede både for jøder og grækere om omvendelsen til gud og troen på vor herre jesus kristus.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
tunay na walang kabuluhan ang tulong na maaasahan sa mga burol, ang kagulo sa mga bundok: tunay na nasa panginoon naming dios ang kaligtasan ng israel.
visselig, blændværk var højene, bjergenes larm; visselig, hos herren vor gud er israels frelse.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang salita ng panginoon ay dumating din sa akin, na nagsasabi,
herrens ord kom til mig således:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang aking tamuhin nga ang tulong na mula sa dios, ay nananatili ako hanggang sa araw na ito na nagpapatotoo sa maliliit at gayon din sa malalaki, na wala akong sinasabing anoman kundi ang sinabi ng mga propeta at ni moises na mangyayari;
det er altså ved den hjælp, jeg har fået fra gud, at jeg har stået indtil denne dag og vidnet både for små og store, idet jeg intet siger ud over det, som både profeterne og moses have sagt skulde ske,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na inaring malaking kayamanan ang kadustaan ni cristo, kay sa mga kayamanan ng egipto: sapagka't ang kaniyang tinititigan ay ang gantingpalang kabayaran.
idet han agtede kristi forsmædelse for større rigdom end Ægyptens skatte; thi han så hen til belønningen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bilangin mo ang samsam na nakuha sa tao at gayon din sa hayop, ninyo at ni eleazar na saserdote, at ng mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang ng kapisanan:
"sammen med præsten eleazar og overhovederne for menighedens fædrenehuse skal du opgøre det samlede bytte, der er taget, både mennesker og dyr.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kung paano na ang cristo ay kailangang maghirap, at kung paano na siya muna sa pamamagitan ng pagkabuhay na maguli ng mga patay ay magtatanyag ng ilaw sa bayan, at gayon din sa mga gentil.
at kristus skulde lide, at han som den første af de dødes opstandelse skulde forkynde lys både for folket og for hedningerne."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kundi dahil din naman sa atin, na ibibilang sa ating mga nagsisisampalataya sa kaniya na bumuhay na maguli sa mga patay, kay jesus na ating panginoon,
men også for vor skyld, hvem det skal tilregnes, os, som tro på ham, der oprejste jesus, vor herre, fra de døde,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nadumhan ang lupain: kaya't aking dinadalaw ang kasamaang iyan diyan, at ang lupain din ang nagluluwa sa mga tumatahan diyan.
derved blev landet urent, og jeg straffede det for dets brøde, og landet udspyede sine indbyggere.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang kanilang mga hukom ay nangahagis sa mga tabi ng malaking bato; at kanilang maririnig ang aking mga salita; sapagka't matatamis.
ned ad klippens skrænter skal dommerne hos dem styrtes, og de skal høre, at mine ord er liflige.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at magsisilitaw sa mga kasamahan din ninyo ang mga taong mangagsasalita ng mga bagay na masasama, upang mangagdala ng mga alagad sa kanilang hulihan.
og af eders egen midte skal der opstå mænd, som skulle tale forvendte ting for at drage disciplene efter sig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ikaw ay magalak at matuwa oh anak na babae ng edom, na tumatahan sa lupain ng uz: ang saro ay darating din sa iyo; ikaw ay malalango, at magpapakahubad.
glæd dig og fryd dig, edom, som bor i uz! også dig skal bægeret nå, du skal blotte dig drukken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't yamang sa pamamagitan ng tao'y dumating ang kamatayan, sa pamamagitan din naman ng tao'y dumating ang pagkabuhay na maguli sa mga patay.
thi efterdi død kom ved et menneske, er også dødes opstandelse kommen ved et menneske.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang mga mahiko sa egipto ay gumawa ng gayon din, sa pamamagitan ng kanilang mga enkanto; at ang puso ni faraon ay nagmatigas, at hindi niya dininig sila; gaya ng sinalita ng panginoon.
men de Ægyptiske koglere gjorde det samme ved hjælp af deres hemmelige kunster, og faraos hjerte blev forhærdet, så han ikke hørte på dem, således som herren havde sagt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at gayon din sa hamath, na kahangganan nito; sa tiro at sidon, sapagka't sila'y totoong pantas.
også over hamat, som grænser dertil, tyrus og zidon, thi det er såre viist.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang magkagayo'y kaniyang sinukat ang luwang mula sa harap ng lalong mababang pintuang-daan hanggang sa harap ng pinakaloob na looban sa may labas, na isang daang siko, sa dakong silanganan at gayon din sa dakong hilagaan.
han målte forgårdens bredde fra den nedre ports indre forside til den indre ports ydre forside til hundrede alen. og han førte mig mod nord,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: