Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
galing ako sa denmark
jeg er fra danmark miss
Última actualización: 2020-08-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
makakabalik pa ba ako sa trabaho
xx
Última actualización: 2023-02-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh panginoon kong dios, dumaing ako sa iyo, at ako'y pinagaling mo.
herre, jeg ophøjer dig, thi du bjærgede mig, lod ej mine fjender glæde sig over mig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako sa mga manggagawa ng kasamaan, at iligtas mo ako sa mga mabagsik na tao.
fri mig fra mine fjender, min gud bjærg mig fra dem, der rejser sig mod mig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iyong kinulong ako sa likuran at sa harapan, at inilapag mo ang iyong kamay sa akin.
bagfra og forfra omslutter du mig, du lægger din hånd på mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
galit ako sa mga taong paasa at walang isang salita.
dia at pichido
Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako sa bibig ng leon; oo, mula sa mga sungay ng torong gubat ay sinagot mo ako.
udfri min sjæl fra sværdet, min eneste af hundes vold!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako, oh panginoon, sa aking mga kaaway: tumatakas ako sa iyo upang ikubli mo ako.
fri mig fra mine fjender, herre, til dig flyr jeg hen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
kung saan ka mamatay, ay mamamatay ako, at doon ako ililibing; hatulan ako ng panginoon at lalo na, maliban ang kamatayan ang maghiwalay sa iyo at sa akin.
hvor du dør, der vil jeg dø, og der vil jeg jordes. herren ramme mig både med det ene og det andet: kun døden skal skille os ad!"
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sinong makasisiyasat ng kaniyang mga kamalian? paliwanagan mo ako sa mga kubling kamalian.
din tjener tager og vare på dem; at holde dem lønner sig rigt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ingatan mo ako na gaya ng itim ng mata, ikubli mo ako sa lilim ng iyong mga pakpak,
vogt mig som Øjestenen, skjul mig i dine vingers skygge
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
iligtas mo ako sa silo na kanilang inilagay na ukol sa akin, at sa mga silo ng mga manggagawa ng kasamaan.
vogt mig for fælden, de stiller for mig, og udådsmændenes snarer;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
gayon ma'y itutulak mo ako sa hukay, at kayayamutan ako ng aking mga sariling kasuutan.
du dypped mig dog i pølen, så klæderne væmmedes ved mig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
narito, ako'y nanabik sa iyong mga tuntunin; buhayin mo ako sa iyong katuwiran.
se, dine befalinger længes jeg efter, hold mig i live ved din retfærd!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paraanin mo ako sa iyong lupain: sa daan lamang ako lalakad, hindi ako liliko maging sa kanan ni sa kaliwa.
"lad mig drage gennem dit land; jeg skal holde mig til vejen uden at bøje af til højre eller venstre.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?
er jeg et hav, eller er jeg en drage, siden du sætter vagt ved mig?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ang aking kalakasan ay natuyo na parang bibinga; at ang aking dila ay dumidikit sa aking ngalangala; at dinala mo ako sa alabok ng kamatayan.
jeg er som vand, der er udgydt, alle mine knogler skilles, mit hjerte er blevet som voks, det smelter i livet på mig;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
oh suguin mo ang iyong liwanag at ang iyong katotohanan; patnubayan nawa nila ako: dalhin nawa nila ako sa iyong banal na bundok, at sa iyong mga tabernakulo.
send dit lys og din sandhed, de lede mig, bringe mig til dit hellige bjerg og til dine boliger,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
datapuwa't bago ang lahat ay ipaghanda mo ako ng matutuluyan: sapagka't inaasahan kong sa pamamagitan ng inyong mga panalangin ay ipagkakaloob ako sa inyo.
men med det samme bered også herberge for mig; thi jeg håber, at jeg ved eders bønner skal skænkes eder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
pakinggan mo ang aking daing; sapagka't ako'y totoong nababa: iligtas mo ako sa nagsisiusig sa akin; sapagka't sila'y malakas kay sa akin.
herre, jeg råber til dig og siger: du er min tilflugt, min del i de levendes land!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: