Usted buscó: na miss ko ito ang momennt na ito (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

na miss ko ito ang momennt na ito

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at nasa ilalim ng mga silid na ito ang pasukan sa dakong silanganan, sa pagpasok na mula sa looban sa labas.

Danés

neden for disse kamre var indgangen på Østsiden, når man gik ind i dem fra den ydre forgård,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ito ang magiging pinaka tanda sa iyo na mula sa panginoon, na gagawin ng panginoon ang bagay na ito na kaniyang sinalita,

Danés

og tegnet fra herren på, at herren vil udføre, hvad han har sagt, skal være dig dette:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

tingnan mo, na inilagay ko sa harap mo sa araw na ito ang buhay at ang kabutihan, at ang kamatayan at ang kasamaan;

Danés

se, jeg forelægger dig i dag livet og lykken, døden og ulykken!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kaniyang aalisin sa bundok na ito ang takip na nalagay sa lahat ng mga bayan, at ang lambong na naladlad sa lahat na bansa.

Danés

og han borttager på dette bjerg sløret, som tilslører alle folkeslag, og dækket, der dækker alle folk.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ni esther, kung inaakalang mabuti ng hari, pumaroon sa araw na ito ang hari at si aman sa pigingan na aking inihanda sa kaniya.

Danés

ester svarede: "hvis kongen synes, vil jeg bede kongen og haman om i dag at komme til et gæstebud, jeg har gjort rede for ham."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang ilan nga sa karamihan, nang marinig ang mga salitang ito, ay nangagsabi, tunay na ito ang propeta.

Danés

nogle af mængden, som hørte disse ord, sagde nu: "dette er sandelig profeten."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ito ang tinapay na bumabang galing sa langit: hindi gaya ng mga magulang na nagsikain, at nangamatay; ang kumakain ng tinapay na ito ay mabubuhay magpakailan man.

Danés

dette er det brød, som er kommet ned fra himmelen; ikke som eders fædre åde og døde. den, som æder dette brød, skal leve evindelig."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sa pamamagitan ni silvano, na tapat nating kapatid, ayon sa aking palagay sa kaniya, ay sinulatan ko kayo ng maiksi, na aking iniaaral at sinasaksihan na ito ang tunay na biyaya ng dios: magsitibay kayo dito.

Danés

med silvanus, den trofaste broder (thi det holder jeg ham for), har jeg i korthed skrevet eder til for at formane og bevidne, at dette er guds sande nåde, hvori i stå.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga bagay na inyong natutuhan at tinanggap at narinig at nakita sa akin, ang mga bagay na ito ang gawin ninyo: at ang dios ng kapayapaan ay sasa inyo.

Danés

hvad i både have lært og modtaget og hørt og set på mig, dette skulle i gøre, og fredens gud skal være med eder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang nahulog sa dawagan, ay ito ang nangakinig, at samantalang sila'y nagsisiyaon sa kanilang lakad ay iniinis sila ng mga pagsusumakit at mga kayamanan at mga kalayawan sa buhay na ito, at hindi nangagbubunga ng kasakdalan.

Danés

men det, som faldt iblandt torne, det er dem, som have hørt og så gå hen og kvæles under livets bekymringer og rigdom og nydelser og ikke bære moden frugt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang buhay, ang buhay, siya'y pupuri sa iyo, gaya ng ginagawa ko sa araw na ito: ang ama sa mga anak ay magpapatalastas ng iyong katotohanan.

Danés

men den levende, den levende takker dig som jeg i dag. om din trofasthed taler fædre til deres børn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari, na nang sinasabi niya ang mga bagay na ito, ang isang babaing mula sa karamihan ay naglakas ng kaniyang tinig at sinabi sa kaniya, mapalad ang tiyang sa iyo'y nagdala, at ang mga dibdib na iyong sinusuhan.

Danés

men det skete, medens han sagde disse ting, da opløftede en kvinde af skaren sin røst og sagde til ham: "saligt er det liv, som bar dig, og de bryster, som du diede."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang senturion nga, at ang mga kasamahan niya sa pagbabantay kay jesus, nang mangakita nila ang lindol, at ang mga bagay na nangyari, ay lubhang nangatakot, na nangagsasabi, tunay na ito ang anak ng dios.

Danés

men da høvedsmanden og de, som tillige med, ham holdt vagt over jesus, så jordskælvet, og hvad der skete, frygtede de såre og sagde: "sandelig, denne var guds søn."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang mga taga siria sa unahan, at ang mga filisteo sa likuran; at kanilang lalamunin ang israel ng bukang bibig. sa lahat na ito ang kaniyang galit ay hindi napawi, kundi ang kaniyang kamay ay laging nakaunat.

Danés

syrerne forfra, filisterne bagfra, de æder israel med opspilet gab. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't sinabi ng asawa niya sa kaniya, kung nalulugod ang panginoon na patayin tayo, hindi sana niya tinanggap ang handog na sinunog at ang handog na harina sa ating kamay, ni ipinakita man sa atin ang lahat ng mga bagay na ito ni nasaysay man sa panahong ito, ang mga bagay na gaya nito.

Danés

men hans hustru sagde til ham: "havde herren i sinde at dræbe os, havde han ikke modtaget brændoffer og afgrødeoffer af vor hånd; heller ikke havde han ladet os se alt det og nu kundgjort os sådanne ting!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ang manases, ay kakanin ang ephraim; at ang ephraim, ay ang manases: at sila kapuwa ay magiging laban sa juda. sa lahat na ito ang galit niya ay hindi napawi, kundi ang kaniyang kamay ay laging nakaunat.

Danés

manasse efraim, efraim manasse, og de overfalder juda sammen. men trods alt har hans vrede ej lagt sig, hans hånd er fremdeles rakt ud.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinalita ni aaron kay moises, narito, kanilang inihandog ng araw na ito ang kanilang handog dahil sa kasalanan, at ang kanilang handog na susunugin sa harap ng panginoon; at sa akin ay nangyari ang mga ganyang bagay na gaya ng mga ito: at kung ako nga'y nakakain ng handog dahil sa kasalanan ngayon, kalulugdan ba kaya ako ng panginoon?

Danés

men aron svarede moses: "se, de har i dag frembåret deres syndoffer og brændoffer for herrens Åsyn, og en sådan tilskikkelse har ramt mig! om jeg i dag havde spist syndofferkød, vilde herren da have billiget det?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,195,487 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo