Usted buscó: nagtatanim sila ng halaman (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

nagtatanim sila ng halaman

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

iyong iniunat ang iyong kanang kamay, nilamon sila ng lupa.

Danés

du udrakte din højre, og jorden slugte dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sila'y nahihigang magkakasama sa alabok, at tinatakpan sila ng uod.

Danés

de lægger sig begge i jorden, og begge dækkes af orme!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siyang nauupo sa kalangitan ay tatawa: ilalagay sila ng panginoon sa kakutyaan.

Danés

han, som troner i himlen, ler, herren, han spotter dem.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibugso mo ang iyong galit sa kanila, at datnan sila ng kabangisan ng iyong galit.

Danés

lad Øjnene slukkes, så synet svigter, lad lænderne altid vakle!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kumain ang tao ng tinapay ng makapangyarihan: pinadalhan niya sila ng pagkain hanggang sa nangabusog.

Danés

mennesker spiste englebrød, han sendte dem mad at mætte sig med.

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 36
Calidad:

Tagalo

at binigyan niya sila ng kanilang hiling; nguni't pinangayayat ang kanilang kaluluwa.

Danés

så gav han dem det, de kræved og sendte dem lede i sjælen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't pahihilagpusan sila ng dios; sila'y masusugatang bigla ng isang palaso.

Danés

de udtænker onde gerninger, fuldfører en gennemtænkt tanke - og menneskets indre og hjerte er dybt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at siya'y pinakinggan nila, sapagka't mahabang panahong pinahahanga niya sila ng kaniyang mga panggagaway.

Danés

men de gave agt på ham, fordi han i lang tid havde sat dem i forbavselse ved sine trolddomskunster.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't sila'y kinilabutan, at nangahintakutan, at inakala nila na nakakakita sila ng isang espiritu.

Danés

da forskrækkedes de og betoges af frygt og mente, at de så en Ånd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't mangatuwa ang matuwid; mangagalak sila sa harap ng dios: oo, mangagalak sila ng kasayahan.

Danés

som røg henvejres, så henvejres de; som voks, der smelter for ild, går gudløse til grunde for guds Åsyn.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinalot ng granizo ang buong lupain ng egipto, ang lahat na nasa parang, maging tao at maging hayop, at sinalot ng granizo ang lahat ng halaman sa parang, at binali ang lahat ng punong kahoy sa parang.

Danés

og i hele Ægypten slog haglen alt ned, hvad der var på marken, både mennesker og kvæg, og alle markens urter slog haglen ned, og alle markens træer knækkede den;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't kung paanong ang ulan ay lumalagpak at ang niebe ay mula sa langit, at hindi bumabalik doon, kundi dinidilig ang lupa, at pinasisibulan at pinatutubuan ng halaman, at nagbibigay ng binhi sa maghahasik at pagkain sa mangangain;

Danés

thi som regnen og sneen falder fra himlen og ikke vender tilbage, før den har kvæget jorden, gjort den frugtbar og fyldt den med spirer, givet sæd til at så og brød til at spise,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang punong kahoy sa parang ay magbubunga, at ang lupa'y magsisibol ng halaman niya, at sila'y matitiwasay sa kanilang lupain; at kanilang malalaman na ako ang panginoon, pagka aking binali ang tali ng kanilang pamatok, at aking nailigtas sila sa kamay ng mga pinaglilingkuran nila.

Danés

markens træer skal give deres frugt og landet sin afgrøde; trygt skal de bo på deres jord, og de skal kende, at jeg er herren, når jeg bryder stængerne på deres Åg og frelser dem af deres hånd, som gjorde dem til trælle.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,818,528 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo