Usted buscó: nasa iyo ang kalahati ng puso ko (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

nasa iyo ang kalahati ng puso ko

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

at ipinanumpa niya sa kaniya, ang anomang hingin mo sa akin ay ibibigay ko sa iyo, kahit ang kalahati ng aking kaharian.

Danés

og han svor hende til og sagde: "hvad som helst du beder om, vil jeg give dig, indtil halvdelen af mit rige."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't nasa iyo ang bukal ng buhay: sa iyong liwanag makakakita kami ng liwanag.

Danés

de kvæges ved dit huses fedme, du læsker dem af din lifligheds strøm;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

huwag mong itulot sa kaniya, isinasamo ko sa iyo, na maging parang isang patay na tunaw ang kalahati ng kaniyang laman paglabas sa tiyan ng kaniyang ina.

Danés

lad hende dog ikke blive som et dødfødt barn, hvis kød er halvt fortæret, når det kommer ud af moders liv!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at kinuha ni moises ang kalahati ng dugo, at inilagay sa mga tasa; at ang kalahati ng dugo ay iniwisik sa ibabaw ng dambana.

Danés

og moses tog den ene halvdel af blodet og gød det i offerskålene, men den anden halvdel sprængte han på alteret.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang kanilang hangganan ay ang jacer, at ang lahat na bayan ng galaad, at ang kalahati ng lupain ng mga anak ni ammon hanggang sa aroer na nasa tapat ng rabba;

Danés

og de fik følgende landområde: jazer og alle byerne i gilead og halvdelen af ammoniternes land indtil aroer, som ligger østen for rabba,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga anak ni salma: ang bethlehem, at ang mga netophatita, ang atroth-beth-joab, at ang kalahati ng mga manahethita, ang mga soraita.

Danés

salmas sønner: betlehem, netofatiterne, atarot-bet-joab, halvdelen af manahatiterne og zor'iterne.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sa gayo'y kinuha ni hanun ang mga lingkod ni david, at inahit ang kalahati ng kanilang balbas, at pinutol ang kanilang mga suot sa gitna, sa kanilang pigi, at pinayaon.

Danés

da tog hanun davids folk og lod det halve af deres skæg afrage og halvdelen af deres klæder skære af til sædet, og derpå lod han dem gå.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

si sehon na hari ng mga amorrheo, na nanahan sa hesbon at nagpuno mula sa aroer, na nasa tabi ng libis ng arnon at ang bayan na nasa gitna ng libis, at ang kalahati ng galaad, hanggang sa ilog jaboc, na hangganan ng mga anak ni ammon;

Danés

amoriterkongen sibon, som boede i hesjbon og herskede fra aroer ved arnonflodens bred og fra midten af floddalen over halvdelen af gilead indtil jabbokfloden, der er ammoniternes grænse,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y ang bayan ng israel ay nahati sa dalawa: ang kalahati ng bayan ay sumunod kay thibni na anak ni gineth, upang gawin siyang hari; at ang kalahati ay sumunod kay omri.

Danés

ved den tid delte israels folk sig, idet den ene halvdel slutfede sig fil tibni, ginats søn, og udråbte ham til konge, medens den anden sluttede sig til omri.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang isang pulutong nila na nagpapasalamat ay yumaong sinalubong sila, at ako'y sa hulihan nila, na kasama ko ang kalahati ng bayan sa ibabaw ng kuta, sa itaas ng moog ng mga hurno, hanggang sa maluwang na kuta;

Danés

det andet lovprisningstog, hvor jeg og den anden halvdel af folkets Øverster var med, drog til venstre oven på muren, over ovntårnet til den brede mur

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at si zaqueo ay nagtindig, at sinabi sa panginoon, narito, panginoon, ang kalahati ng aking mga pag-aari ay ibinibigay ko sa mga dukha; at kung sakali't nakasingil akong may daya sa kanino mang tao, ay isinasauli ko ng makaapat.

Danés

men zakæus stod frem og sagde til herren: "se, herre! halvdelen af min ejendom giver jeg de fattige; og dersom jeg har besveget nogen for noget, da giver jeg det fire fold igen."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

dinggin ninyong mga bayan, ninyong lahat; dinggin mo, oh lupa, at ng lahat na nasa iyo: at ang panginoong dios ay maging saksi laban sa iyo, ang panginoon mula sa kaniyang banal na templo.

Danés

alle i folkeslag, hør, lyt til, du jord, med din fylde, at den herre herren kan stå som vidne blandt eder, herren fra sit hellige tempel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang kaniyang mga paa ay magsisitayo sa araw na yaon sa bundok ng mga olivo, na nasa tapat ng jerusalem sa dakong silanganan; at ang bundok ng mga olivo ay mahahati sa gitna niya, sa dakong silanganan at sa dakong kalunuran, at magiging totoong malaking libis; at ang kalahati ng bundok ay malilipat sa dakong hilagaan, at ang kalahati ay sa dakong timugan.

Danés

på hin dag står hans fødder på oliebjerget østen for jerusalem, og oliebjerget skal revne midt over fra Øst til vest og danne en vældig dal, idet bjergets ene halvdel viger mod nord, den anden mod syd.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ngayon, narito, nasa iyo ang kamay ng panginoon, at mabubulag ka, na hindi mo makikita ang araw na kaunting panahon. at pagdaka'y nahulog sa kaniya ang isang ulap at ang isang kadiliman; at siya'y nagpalibot na humahanap ng sa kaniya'y aakay sa kamay.

Danés

og nu se, herrens hånd er over dig, og du skal blive blind og til en tid ikke se solen." men straks faldt der mulm og mørke over ham, og han gik omkring og søgte efter nogen, som kunde lede ham.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,619,469 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo