Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
wala akong awa pumatay
jeg har ingen nåde at dræbe
Última actualización: 2022-11-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
anong ibig sabihin ng swp
panget moooooooooooooooo
Última actualización: 2015-01-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang ibig sabihin ng adverd
hvad betyder adverd?
Última actualización: 2022-09-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano ang ibig sabihin ng logical mathematical
what is the meaning of logical mathematical
Última actualización: 2016-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at pagkarinig na nagdaraan ang maraming tao, ay itinanong niya kung ano ang ibig sabihin noon.
og da han hørte en skare gå forbi, spurgte han, hvad dette var.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ni pilato sa mga pangulong saserdote at sa mga karamihan, wala akong masumpungang kasalanan sa taong ito.
men pilatus sagde til ypperstepræsterne og til skarerne: "jeg finder ingen skyld hos dette menneske."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nguni't wala akong nakita sa mga ibang apostol, maliban na kay santiago na kapatid ng panginoon.
men nogen anden af apostlene så jeg ikke, men kun jakob, herrens broder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't ang kasakunaang mula sa dios ay kakilabutan sa akin, at dahil sa kaniyang karilagan ay wala akong magawa.
thi guds rædsel var kommet over mig, og når han rejste sig, magted jeg intet!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at iniisip niya sa sarili na sinasabi, ano ang gagawin ko, sapagka't wala akong mapaglalagyan ng aking mga inaning bunga?
og han tænkte ved sig selv og sagde: hvad skal jeg gøre? thi jeg har ikke rum, hvori jeg kan samle min afgrøde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sumagot ang babae at sinabi sa kaniya, wala akong asawa. sinabi sa kaniya ni jesus, mabuti ang pagkasabi mo, wala akong asawa:
kvinden svarede og sagde: "jeg har ingen mand." jesus siger til hende: "med rette sagde du: jeg har ingen mand.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
mga minamahal, wala akong isinusulat sa inyo na anomang bagong utos, kundi ang dating utos na nasa inyo buhat nang pasimula; ang dating utos ay ang salita na inyong narinig.
i elskede, jeg skriver til eder ikke et nyt bud, men et gammelt bud, som i have haft fra begyndelsen. det gamle bud er det ord, som i have hørt.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinabi sa kaniya ni jesus, maria. lumingon siya, at nagsabi sa kaniya sa wikang hebreo, raboni; na ang ibig sabihin ay, guro.
jesus siger til hende: "maria!" hun vender sig om og siger til ham på hebraisk: "rabbuni!" hvilket betyder mester.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
nang aking tamuhin nga ang tulong na mula sa dios, ay nananatili ako hanggang sa araw na ito na nagpapatotoo sa maliliit at gayon din sa malalaki, na wala akong sinasabing anoman kundi ang sinabi ng mga propeta at ni moises na mangyayari;
det er altså ved den hjælp, jeg har fået fra gud, at jeg har stået indtil denne dag og vidnet både for små og store, idet jeg intet siger ud over det, som både profeterne og moses have sagt skulde ske,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at sinabi ni eliseo, buhay ang panginoon ng mga hukbo, na nakatayo ako sa harap niya, tunay na kung wala akong pagtingin sa harap ni josaphat na hari sa juda, hindi kita lilingapin, ni titingnan man.
da sagde elisa: "så sandt hærskarers herre lever, for hvis Åsyn jeg står: var det ikke for kong josafat af judas skyld, vilde jeg ikke se til dig eller værdige dig et blik!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sapagka't ako'y tunay na ninakaw sa lupain ng mga hebreo: at dito naman ay wala akong ginawang anoman, upang ako'y ilagay nila sa bilangguan.
thi jeg er stjålet fra hebræernes land og har heller ikke her gjort noget, de kunde sætte mig i fængsel for."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kung ako'y magsalita ng mga wika ng mga tao at ng mga anghel, datapuwa't wala akong pagibig, ay ako'y naging tanso na tumutunog, o batingaw na umaalingawngaw.
taler jeg med menneskers og engles tunger, men ikke har kærlighed, da er jeg bleven et lydende malm eller en klingende bjælde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
at ako'y humanap ng lalake sa gitna nila, na makakagawa ng bakod, at makatatayo sa sira sa harap ko dahil sa lupain, upang huwag kong ipahamak; nguni't wala akong nasumpungan.
jeg søgte iblandt dem efter en, der vilde bygge en mur og stille sig i gabet for mit Åsyn til værn for landet, at jeg ikke skulde ødelægge det; men jeg fandt ingen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bakit, nang ako'y parito, ay walang tao? nang ako'y tumawag, ay walang sumagot? naging maiksi na baga ang aking kamay na hindi makatubos? o wala akong kapangyarihang makapagligtas? narito, sa saway ko ay aking tinutuyo ang dagat, aking pinapaging ilang ang mga ilog: ang kanilang isda ay bumabaho, sapagka't walang tubig, at namamatay dahil sa uhaw.
hvi var der da ingen, da jeg kom, hvi svarede ingen, da jeg kaldte? er min hånd for kort til af udfri, har jeg ingen kraft til at redde? ved min trussel udtørrer jeg havet, strømme gør jeg til Ørk, så fiskene rådner af mangel på vand og dør af tørst;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: